?

Log in

No account? Create an account
Living in limbo
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in mos_art's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Sunday, November 8th, 2015
2:20 pm
Sticky
Что почитать
Ваш покорный слуга выпускает альманах "Кружева и сталь", посвящённый разным аспектам эпохи Семилетней войны.

I. Первый он и есть первый, то есть блин сырой во всех отношениях.
Поэтому вашему вниманию он не предлагается.
В продаже его нет, в сети есть, но скачивать не советую.
Потому что то ценное, что в нём было, в расширенном и дополненном виде потихоньку перекочёвывает в следующие выпуски.
По-настоящему первым стал выпуск II.


   
    1 Обложка внешняя
II. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Евровыезд Саши Прозоровского
- Примечательные места Семилетней войны в современном мире
- Некоторые катастрофы на море в Семилетнюю войну
- Журнал путешествия мичмана Никифора Полубояринова
- Величайшее техническое изобретение Семилетней войны
- Прогулка вокруг Лейтена

Авторская электронная версия доступна бесплатно для скачивания на "Рутрекере" или прямо на Яндекс-диске (138 мБ).

III. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Часть I
- Ночные битвы Семилетней войны
- Крепость Цигенхайн
- Вояж Венеры, поцелуй Омфалы
- Дополнение к списку потерь высшего командного состава
- Монетные системы Семилетней войны. Бранденбург-Ансбах и Бранденбург-Байройт
- Битва при Торгау

IV. Содержание
[Spoiler (click to open)]Специальный и полноцветный выпуск альманаха. В нём всего лишь одна статья - «Джошуа Рейнольдс и люди Семилетней войны».
По жанру этот выпуск является эссе, что значит "попытка, опыт, проба". Мне совершенно не хотелось просто дать сбоку от портрета биографическую справку (родился. женился и т.д.). "Опыт" заключается в попытке разговорить вереницу пыльных портретов малоизвестных нам людей, запечатлённых до, во время и глубоко после Семилетней войны. Каждый из помянутых в книге персон воевал или хотя бы присутствовал в нужном месте в драматических моментах той войны - вот о них и пойдет речь. Всего в книге задействовано 305 иллюстраций. Так как мы живём в реальном жестоком мире, чтобы уложиться под поставленную планку "не более 700 рублей", пришлось редуцировать нарративный аспект (т.е. урезать говорильню до минимума), прибегнув к картам, графикам и таблицам. Тираж продан.

V. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Продолжение, часть II.
- Воспоминания французского унтер-офицера о кампании 1758 года.
- Франкфурт-на-Майне и сражение при Бергене 13 апреля 1759 года.
- Мемельская операция 1757 года.
- Три точки зрения на курляндский вопрос.

VI. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Окончание.
- Мекленбург в Семилетнюю войну.
- Мемуары капитана Пикардийского полка Жака де Больё.

VII. Содержание
[Содержание]- Дневник путешествия астронома Лаланда в Лондон в 1763 году.
- Потери высшего командного состава всех армий Семилетней войны. Окончательный реестр.
- Переходы рекрутских партий к заграничной армии.
Тираж продан.


VIII. Содержание
- Военная и политическая корреспонденция Фридриха II: более 600 писем за год 1756-й.


Места продаж
[Spoiler (click to open)]
• Интернет-магазин «Кордегардия». www.kordegardia.ru
• Интернет-магазин «Комбук». http://www.combook.ru

Все магазины осуществляют отправку книг по РФ.
Иностранные пользователия могут написать мне в личку, я рассчитаю стоимость перевода и отправлю сам (по любой Европе примерно 900р.)
Tuesday, May 28th, 2019
8:05 am
Княжна Маша Васильчикова о первом большом налёте на Берлин
XNq6fs4rLxk
Вторник, 23 ноября 1943 года.

После обеда пошел сильный дождь. Меня послали за одним необходимым для совещания документом. У нашего нового начальника Бютнера мания устраивать совещания; он их созывает почти ежедневно. Вероятно, он любит просто «провести смотр своим войскам». Я бежала по лестнице, чтобы скорее попасть домой, когда швейцар остановил меня зловещими словами: «Luftgefahr 15». Это означало, что приближаются крупные вражеские соединения. Я помчалась обратно, перескакивая через две ступеньки: предупредить тех, кто далеко живет, чтобы оставались на месте, не то попадут под бомбежку по дороге. Сирены завыли как раз в тот момент, когда я опять выходила на улицу. По-прежнему шел сильный дождь; я все же решила пойти пешком домой, так как автобусы вот-вот должны были остановиться.

На улицах было полно народу. Многие просто стояли на месте, поскольку из-за дождя видимость была такая плохая, что никто не рассчитывал, что налет будет долгим или разрушительным. Дома меня ждала Мария Герсдорф, она сказала мне, что ее муж Хайнц только что звонил из Stadtskommandatur,где он служит, и предупредил, что приближающиеся воздушные силы противника крупнее, чем обычно, так что налет может быть серьезным и он остается ночевать у себя в бюро. Я не успела поесть и умирала от голода. Мария попросила старую кухарку Марту разогреть суп, а я пошла наверх переодеться в брюки и свитер. Я также собрала кое-какие вещи в маленький чемодан, как теперь принято делать в подобных случаях. Папa был у себя, давал урок языка двоим молодым людям. Он сказал, что не желает, чтобы его беспокоили.

Read more...Collapse )
Monday, May 27th, 2019
8:25 pm
Интересный незнакомец
Портрет неизвестного.
Франц Детле (1724-1812).
Самарский художественный музей.
(всё кликабельно)
Можно примерно определить, кто это по роду занятий?
Судно с британским флагом, но простецкое, шлюп или торговец.
Письмо я отзеркалил, язык вроде немецкий или голландский. С письмами часто изображали юристов и торговцев.
Костюм богатый, парик неяркий, время точно не скажешь.

Франц Детле Германия 1724-1812_ Франц Детле Германия 1724-1812+

Франц Детле Германия 1724-1812корабль Франц Детле Германия 1724-1812
Monday, May 13th, 2019
9:32 am

THE SEVEN YEARS WAR – A NEW HISTORY: VOLUME 1 POWER AND POLITICS (1755-1757)

£30.00

300pp,incl.51 maps, 38 orders of battle.
2016.

"Первый том охватывает всесторонне всемирные события до битвы при Россбахе. Но есть ещё одна главная цель этой "новой истории". Влияние времени и мировых войн сделало невозможным исследование хода битв из-за больших перемен названий в Европе. Впервые Дигби преодолевает путаницу, чтобы предоставить эффективный справочник географических названий, делающий понимание кампаний возможным".

херня какая-то, 300 страниц для описания политики и сражений четырёх лет это даже не галопом по европам, а так, овервью.
ну и офигеть какое достижение: перевести для своих тупорылых англичан бывшие германские топонимы на польско-чешско-советские.
И что на рисунке? При Россбахе снега ещё не было, а в прошлые зимы пруссаки не воевали. Ну и напидоренная медная пушка без каких-либо следов лафета тоже доставляет. 
6:31 am
По поводу+
рассказа Митчелла о существовании в двух километрах от цорндорфского поля "оборудованного укреплённого лагеря с флешами и редутами со рвами".

Прямого источника дезинформации я пока обнаружить не могу, в официальной реляции нет ничего похожего, в частных письма вроде бы тоже (хотя не все просмотрел). Но есть зацепка: ровно год назад, в 1757-м, фельдмаршал Левальду пудрил мозги Фридриху, оправдывая свою неудачу при Гросс-Егерсдорфе наличием у русских полевых укреплений:

"Ваше Величество, все эти дни я часто выражал намерение и делал всё возможное для поиска и атакования противника, но его авантажные позиции и чрезвычайно сильные ретраншементы не давали мне этого сделать, чему свидетелями могут быть все мои генералы. 28 августа я получил известие, что армия противника переправилась через Преголь у Норкиттена и ещё не успела окопаться. Поэтому я немедленно двинулся туда с нашей армией и разбил свой лагерь также за Преголем у деревни Пушдорф. Поскольку лагерь противника постоянно был окутан роем его лёгких войск, разведать положение небольшими отрядами было совершенно невозможно. Тогда 29 числа я послал генерал-лейтенанта Шорлемера с двадцатью эскадронами драгун действительным образом прояснить расположение противника. Генерал-лейтенант Шорлемер пробился сквозь лёгкие войска противника и имел возможность наблюдать, что левое крыло армии Апраксина простирается до Удербалена и прикрыто тремя редутами. Однако правое крыло, упиравшееся в Норкиттен, редутов не имело. Исходя из этих сведений, мною было решено атаковать врага на следующий день. Нам сопутствовала удача: мы прогнали их кавалерию с левого фланга, овладели тремя батареями по 5-6 пушек каждая, захватили генерала Лопухина и одного полковника, и продвинулись к центру противника по рядам лежащих тел, среди которых особенно много было артиллеристов. Здесь, однако, мы обнаружили траншеи огромной глубины, прикрытые тяжёлой артиллерией, а в лесу у Даупелькена три батареи одна за другой. Всё это, тем не менее, наши войска стремились опрокинуть, но, к несчастью, гарнизонные полки второй линии допустили фатальную оплошность (bévue), дав залп по нашим собственным людям первой линии, введя их тем самым в великую конфузию. Под невероятным картечным огнём противника больше невозможно было удерживать наших людей от отступления и мне пришлось ретироваться, чтобы занять лагерь между реками Алле и Преголь. Оба пленных, о которых я выше упомянул, ускользнули из наших рук, так как мы не смогли немедленно вывезти их за отсутствием подвод, остался лишь генеральский орден Александра Невского. Наши потери пока не могут быть определены точно, но самое большее это около 3.000 человек убитых, раненых и пропавших без вести. Противник, должно быть, потерял раза в три больше, так как на взятых батареях и позициях было полно трупов. Также отмечу, что противник нас не преследовал. Наша пехота творила чудеса, кавалерия делала своё дело очень хорошо и, в целом, армия сделала всё, что от неё можно было ожидать, но победа была упущена из-за ужасно крепкой позиции противника и несчастной оплошности гарнизонных полков".

Совершенно точно можно утверждать, что на гросс-егерсдорфском поле русской армией не было вынуто ни вершка земли. Следовательно, старый олух тупо врал, пользуясь тем, что король далеко; тем, что его соглядатай майор Гольц убит; тем, что связал омертой свой штаб; и тем, что русские реляции никто читать в Европе не будет. Так как немецкая публика желала графики, всё-таки первая встреча с рюзьке, то были состряпаны вот такие гравюрочки

где поле сражение пересекает фантазийный зигзагообразный редут. Составители труда германского Генштаба в 1880-х годах мудро убрали из левальдовых донесений строки об укреплениях (да и вообще его не цитируют), зато в 2015 году в российском издании составиетель тиснул эту картинку, не вникая в степень её уместности (также как все тиражируют хорошенькую цветастую гравюру осады Мемеля, на которой есть фактические ошибки).

Всё это, конечно, к Цорндорфу не имеет отношения, но мостик я бы пробросил: думаю, что король сам наплёл британскому посланнику про полевую крепость, защищавшую русский обоз, отвечая на логичный вопрос, почему же он его не попытался захватить, хотя маршировал мимо на удалении не более километра.
Saturday, May 4th, 2019
10:51 am
Кружок вокруг д.Россбах

       Сражение между франко-имперской и прусской армиями 5 ноября 1757 года нежно мною любимо. Но вряд ли на страницах КиС эта тема получит освещение. Причин несколько. Во-первых, я считаю, что статьи с незамысловатым названием "Сражение при Пипиряевке" остались в журнальном прошлом середины 00-х годов. Во-вторых, два года назад вышел перевод труда германского Генштаба XIX века, освещающий (с большим захватом) события до и после битвы. Книжка эта редкая и дорогая, я думаю, что смогу по пальцам одной руки пересчитать из жжшных персонажей, кто её купил — но тут такое дело: за 150 лет ничего принципиально нового по теме не появилось, никаких новых источников, дающих новое измерение не выявлено. Поэтому писать о Россбахе означает перетирать уже сказанное. Может быть в рамках какого-то метапроекта, типа судьбы некоего персонажа, этот эпизод был бы достоен рассмотрения, но тут мне ничего в голову не приходит. Поэтому предлагаю просто фотоотчёт о поездке к местам этой драмы.

Долгое время я Россбах избегал; по вышеизложенным причинам, плюс из-за его местоположения. Местность там густонаселённая, есть локальная ж. д., но достичь его одним махом из Берлина  (как я делал с Торгау, Цорндорфом и Кунерсдорфом, а также Бергеном, который на окраине Франфурта-на-Майне) невозможно. Нужен между рабочими днями режим "плюс один день", если не устраивать тараканьи бега на скорость.
Второй смущавший момент — это терраморфные проблемы; в конце XIX века там начали добывать бурый уголь карьерным методом, и сегодня это гигантские линзы, заполнившиеся подземной водой. Срыли само поле развёртывания прусской армии, срыли памятники; и старый, XVIII века, и новый 1880-х годов, когда на всех баттерфилдах Фридриха II попечением местного корпусного армейского начальства были воздвигнуты стеллы.

Но вот я стал испытывать "нехватку целей", как авиация союзников в 1945 году, выкроил ещё один день на складе, а тщательное изучение и сопоставление старых схем сражения и гугль-снимков земной поверхности привело к созданию вполне себе интересного кругового маршрутика по сохранившимся местам. И наконец, "Победа" стала летать в Лейпциг, причём аэропорт расположен на полпути между ним и Галле, он так и называется "Галле-Лейпциг". Это сильно всё упрощает, не говоря уже о цене 2500р. в зимний несезон.

Россбах лежит западнее реки Заале, которая, если без буквоедства, делила Саксонию сверху вниз на кюрфюшескую восточную часть и мелко-княжеский винегрет западнее оной. Также на ней стоит город Галле — бывший прусский анклавчик, ныне связанный с Берлином скоростной железкой.

Россбах_карта

Много текста и фоточекCollapse )

Friday, April 26th, 2019
7:00 pm
Д. Сдвижков "Письма с Прусской войны"

  • Где-то года четыре тому назад внезапно появилась статья научного сотрудника Германского исторического института в Москве, где анализировался мешок почтовых отправлений, перехваченный пруссаками в сентябре 1758 года.

  • Статья всем очень понравилась, это как крупная археологическая удача, найти такую штуку. Но объём статьи был достаточно ограниченный.

  • Сегодня можно найти ту распечатку и выкинуть, так как появилась книга впятеро большего объёма.

  • Из мешка выжато досуха всё; приведены все письма, даже самые малозначимые, состоящие из одних поклонов и приветов, а корреспонденция на немецком переведена.

  • Издатель НЛО у многих (и у меня тоже) вызывает двоякие чувства, настороженные; это учреждение с определённой политикой и стилем (а не просто рыщущий по рынку коммерсант), поэтому нелишним будет рассказать о структуре книги.

  • 18% занимает авторское видение Семилетней войны, кампании 1758 года и Цорндорфского сражения. Текст перемежается гуманитарными интермедиями, так что это не классический образчик ВИ-литературы.

  • 10% это современная гуманитарщина (сфера личного/общественного; выстраивание дискурса; поиски идентичности; образ покоя; образ своих и чужих; выстраивание коммуникативных практик etc&etc). На любителя, но, видимо, сейчас без этого никуда.

  • 45% — корпус из почти сотни писем. Обработаны мастерски, со всем научным тщанием, из листка выжато всё, любые мелочи, вплоть до обнюхивания: "так...Елчанинов... ел селёдку... хм-хм... гданьскую".

  • 8% это две прелюбопытные брошюры, вышедшие на шрифтоготическом старо-немецком в 1758-59 годах, написанные очевидцами пребывания русских в Бранденбургии. Они были доступны в сети давно, но продраться сквозь эти дебри неподготовленному человеку невозможно. И вот, наконец, перевод случился,  у р а !

  • 15% технические материалы (список источников, подписи к иллюстрациям, биографии, географический указатель и т.п.). Излишне, на мой вкус.

  • Имеется такая архаичная вещь как цветная вклейка, содержащая как общеизвестные портреты и картины, так и схемы сражения и карты похода 1758 года. Сделаны хорошо, специально для этого издания (автор не указан). О них не упомянуто в тексте и я на первых страницах морщился, когда автор сыпал топонимами, не приводя в тексте ни единой карты или схемы. Обнаружил их случайно на вклейке. Есть, конечно у меня одно принципиальное возражение по поводу изображения положения сторон к концу сражения, но будет лучше самому нарисовать своё видение.

  • Корпус писем рецензировать, я думаю, нет смысла, это исторические материалы. Повторюсь лишь, что с каждым письмом работали очень долго, пытаясь выжать и сохранить всё, включая водяные знаки листа, тип почерка и вероятные кандидатуры поминаемого поклоном "дяди Евстрата". В общем, контраст с переводами корреспонденции Фридриха II, [не]публикуемой с купюрами одним [не]научным сотрудником склада лакокрасочных материалов.

  • Из замечаний первого беглого прочтения текста нашего современника не могу умолчать о своём возмущении толстыми намёками на якобы нежелание Румянцева, оказавшегося в день битвы далеко от Цорндорфа, оказать помощь своему недругу Фермору. По сути это обвинение в государственной измене, поданое в этаком салонном духе "вчера обедали у Хилькевичей... прекрасный вечер, подавали утку, спорили о немецких романтиках, пили вермут... а вы знаете, что он зарезал бабушку? милый вечер, разошлись заполночь".

  • Втором момент это дикий рассказ о существовании в 2 километрах от цорндорфского поля "оборудованного укреплённого лагеря с флешами и редутами со рвами". Происхождение бреда — письмо британского посланника Митчелла (который там не присутствовал). Кто его там построил, когда и зачем, если учесть, что к Цорндорфу армия пришла максимум за 12 часов до начала сражения Сдвижков нам не объясняет, просто беря сие на веру, да и походя дав пенделя тупому Фермору, что пренебрег такой позицией.

  • Забавно педалирование тезиса, что русская инфантерия на поле боя вышла в красных камзолах (а не зеленых кафтанах, как то считалось раньше). Прямых доказательств нет, но автор (по наущению консультанта мсье Леонова не иначе) очень сильно на этом настаивает. Я принципиальный противник такого тезиса: да, во время полевых учений мирного времени, во время стояния в летнем лагере нет смысла носить две одёжки. Но речь о сражении, о гигантской хаотической пьесе. Ни один разумный человек не отдаст своё верхнее платье в обоз, который потом ищи непонятно где, особенно если ты ранен. Плюс это хоть какая-то защита от контузий. Плюс отмечу, что даже в жаркий летний день суточный караул заступает с свёрнутыми шинелями, потому что ночью на контрасте бывает зябко.

  • Всплыла вновь старая проблема (хотя это больше мой личный загон, большинство вообще не понимает суть претензий). Русские тексты даны без стилистической обработки, лишь орфография новая (1918 года). Переводные материалы даны современным русским языком. Отсюда контраст: немец — нормальный разумный человек в ровном настроении; русский — несколько всклокоченный, в каком-то полубреду лопочущий на странном архаичном диалекта, в растрёпанных чувствах, часто  п ь я н е н ь к и й. Хотя ещё раз отмечу, что это люди одного круга, возраста и рода занятий, сидящие за одним столом в палатке. Да ещё многочисленные вскрики "sic!" автора, когда русский человек допускал описку. Ну в самом деле, "агвуст" вполне можно было дать как "август", принцип историзма не пострадает. Немцу же вы не стали бы пенять, если он описался "аугурст"? В общем, филюшковщина цветёт.

  • В целом книга вышла очень по восемнадцативековому тёплой, домашней (там даже обложка в тёплых тонах), но с нотками макабра, особенно в свидетельствах местных немцев, обозревающих поле боя. Рекомендация немедля покупать и читать; тираж 1000, цена около 500-600р.

  • P. S. Голландская золотая монета в то время называлась не гульден (как вроде бы вытекает из филологики), а дукат. Был и гульден — но это небольшая, 10-граммовая серебряная монета.

  • P. P. S.  Эх, вот бы дать себе по голове и стереть память о той первичной статье, куда Денис, ещё не ведая, что будет писать книгу, наклевал из переписки самое вкусное, самую мякотку. Но если вы её в своё время пропустили, то удовольствие удваивается.

Monday, April 22nd, 2019
11:00 am
Иммануил, ты ли?


Никто не в курсе, что это за парсуна, в интернетах ходящая как "портрет Иммануила Канта"?
Меня настораживает:
- молодость сего господина (и 30 нет, а Кант прославился поздно),
- очень дорогая одежда (Кант был беден),
- прусско-военный покрой, причём подражающий не простому офицеру, а гвардейскому (в кёнигсбергском универе просто дичь такое носить).
Манера письма современная (но подражающая старинной).
Гуглинг результата не дал, кроме любопытного факта: сей господин Кантом считается в кириллическом сегменте, а в латинском едва 2-3 раза проскальзывает, но в основной масе там Кант - учёный скромный старичок, как то и положено.
Sunday, April 21st, 2019
7:56 pm
Антон Керсновский "История Русской армии"

А почему бы не почитать внимательно это старинную книжку в части, Семилетней войны касающейся?
Тем более, что новых нет ("Письма с прусской войны" Дениса Сдвижкова на столе пока ещё).

  • Поход Василия Репнина весной 1748 года через Богемию и Баварию на Рейн для помощи австрийской императрице Марии-Терезии. Поход удался вполне. Пруссия склонилась на мир.  — Франция склонилась. Пруссию обогнули стороной.

  • Президент военной коллегии граф Петр Иванович Шувалов.  — Таковой пост он не занимал.

  • В набор 1756 года приговорено к отдаче 43 088 рекрут.  — По моим данным 45.000 человек.

  • Обсервационный корпус состоял из 5 мушкетерских (номерных) полков.  — Пяти мушкетерских (№№1-5) и одного Гренадерского (без номера).

  • 36 единорогов особенной конструкции, так называемых секретных.  — Секретными были "новоинвентованные гоубицы", из единорога тайны не делали.

  • Секретные гаубицы отличались тем, что в одном теле было высверлено два канала — для стрельбы ядром и  для стрельбы картечью (в форме эллипса).  — Поржал и даже набросал принципиальную схему, одну из возможных.


  • Безымянный-1

  • По общему отзыву эти универсальные орудия стреляли одинаково плохо.  — При жизни Шувалова в любом отзыве с полей сражений подчёркивались их преимущества. Конечно, это была наглая лесть, но тогда не надо писать про отзывы.

  • Единороги пробовали продать французам, но те забраковали их по причине чрезмерного отката при выстреле.  — Выглядит сумнительно это утверждение о предложении артиллерии на продажу французам.

  • Число орудий действующей армии было доведено в общем до 800. — Перебор, кмк, с мортирками если только. Уточню завтра, сейчас нет источника под рукой.

  • Придерживаясь оборонительных начал и строго огневой тактики, устав 1755 года особенно важное значение отводил артиллерии. — Нет в уставАХ 1755 года крена в оборону; каждому виду боя уделено поровну страниц.

  • Фузилерные роты. — В армейских полках не было фузилеров, только мушкетеры и гренадеры. Фузилеры были в Обс. корпусе.

  • Введен был прусский журавлиный шаг.  — Никогда не встречал такого утверждения.

  • Шувалов вводил в армии пруссачину.   — Так ведь Пруссия доказала, что её армия неплоха, почему бы не позаимствовать? Керсновский молодой человек, а брюзжит как старый дед, "развели американщину, беспилотники богомерзкие, портянку не уважают".

  • Австрия потеряла в 1734 году Силезию.  — В 1742-м.

  • Бестужев, правильно учитывая значение для России прусской опасности, обнаруживает в то же время полное отсутствие зрелости суждения. Он полагает сокрушить Пруссию Фридриха II корпусом в 30-40 тысяч, а за деньгами обращается ни к кому иному, как к союзнице Пруссии Англии.  — На момент обращения (1754 год) Пруссия была в холодных отношениях с Англией; корпус указанной численности должен был влиться в состав союзной армии.

  • Тройственная коалиция из Австрии, Франции и России, к которым присоединились Швеция и Саксония.  — Саксонцы на момент образования Антанты-1756 уже была оккупирована и потеряла политическую субъектность. Швеция формально к Версальскому договору не "подступала".

  • России была обещана Восточная Пруссия (с правом обмена ее у Польши на Курляндию).  — В 1756-м никто ничего России не обещал кроме денег.

  • Саксония соблазнена Лузацией.  — Лузация это и так область Саксонского курфюршества. Саксонии обещали Магдебург.

  • В течение 1756 года русская армия должна была сосредоточиться в Литве.  — Всё-таки в российской Лифляндии, а не польской Литве.

  • В 1757 году определилось три главных театра, существовавших затем в продолжении всей Семилетней войны — Франко-имперский (Западная Германия), Австрийский (Богемия и Силезия) и Русский (Восточная Пруссия). — Последний уже в январе 1758 года прекратил своё существование за полной оккупацией В.П.

  • Фридрих подкупил главнокомандующего французской армией герцога Ришелье и заручился его бездействием. — Фантазька. Не потому что Фридрих такими методами брезговал, вовсе нет, просто Ришелье  н е  в з я л.

  • Франко-имперцы Субиза.  — Субиз командовал только французами, а немцами — Хильдбургхаузен.

  • — Фредерик, сказывают, самого француза бивал, а цесарцев и паче — где уж нам многогрешным супротив него устоять!.. Так рассуждали, меся своими башмаками литовскую грязь, будущие победители. — Строго говоря, Фридрих побил французов первый (и последний раз) только 5 ноября 1757 года, так что сия прямая речь при описании начала кампании 1757 года абсурдна.

  • Русский главнокомандующий, как мы знаем, зависел всецело от петербургской Конференции. Он не имел права распоряжаться войсками без формальной каждый раз на то апробации кабинета, не имел права проявлять инициативу в случае изменения обстановки и должен был сноситься по всяким мелочам с Петербургом.  — Сильнейшее преувеличение, вызванное чисто нервным впечатлением от пухлого корпуса переписки между Конференцией и действующей армией. Все русские главкомы совершали самостоятельные поступки, но потом, конечно, докладывали, так принято в армии. Их нельзя равнять с монархом-полководцем Фридрихом II.

  • В кампанию 1757 года Конференция предписала маневрировать так, чтобы всё равно было прямо на Пруссию или влево через всю Польшу в Силезию маршировать. — Последний вариант отпал на стадии подготовки похода.

  • Авангард Фермера овладел Мемелем.  — Отдельный корпус Фермора. В составе армии был авангард, но им командовал Сибильский.

  • Левальд поджидал русских на сильной позиции за рекой Алле у Велау.  — Неверно, прусские войска стояли на северном берегу Преголи, у Тапиау (Гвардейск), а в Велау (за Алле) очутились после отступления с Гросс-Егерсдорфского поля, оттуда Левальд писал брехливую реляцию.

  • Кампания 1757 года окончилась безрезультатно вследствие необычайного стеснения действий главнокомандующего кабинетными стратегами.  — Стратеги поседели от самоуправства Апраксина, пришлось даже арестовывать.

  • Фермер расположился у Торна и Познани, не особенно заботясь о соблюдении нейтралитета Речи Посполитой.  — В те времена нейтралитет государства и проход чужестранных войск не связывались между собой напрямую.

  • Действия конницы Румянцева [в начале кампании 1758 года] можно назвать образцовыми.  — Сам Румянцев был иного мнения и много ругался на подчинённых, косячивших в тепличных условиях (противник практически отсутствовал).

  • В моральном отношении Цорндорф является русской победой.  — Без комментариев. "Моральная победа" сейчас говорят, когда счёт на табло не в твою пользу.

  • Главнокомандующему совершенно не указывалось, где именно соединиться с австрийцами и чем руководствоваться при совершении операций вверх либо вниз по течению Одера.  — На предыдущей странице разорялся о полнейшей скованности полководца кабинетными стратегами.

  • Фридрих сложил с себя вечером франфорской баталии звание главнокомандующего.  — Это как, метафорически?

  • Австрийский главнокомандующий склонил Салтыкова двинуться в Силезию для совместного наступления на Берлин.  — Это противоположные направления. Склонил поехать в Рязань, чтобы двинуться на Тверь. По смыслу Керсновский, видимо, хотел написать "вместо совместного наступления", а редактора у него не было.

  • Возмущённый Салтыков решил действовать самостоятельно и направился к крепости Глогау.  — Об этом движении они с Дауном усирались по переписке с неделю.

  • В кампанию 1760 года Салтыкову было указано также сделать попытку овладения Кольбергом — т. е. действовать по двум диаметрально противоположным операционным направлениям.  — Это не два стратегических направления, а просто выделение корпуса для взятия слабозащищённого города, к тому же главную скрипку будет играть флот.

  • Прусские газетиры, писавшие всякие пасквили и небылицы про Россию и русскую армию, надлежаще перепороты. — Не было такого.

  • Прибывший в армию новый главнокомандующий фельдмаршал Бутурлин снял, ввиду позднего времени года, осаду Кольберга.  — Бутурлин в конце 1760 года ещё сидел в Питере, а осаду русские не "сняли", а были сброшены в море.

  • К союзникам-австрийцам русские во все времена — а тогда в особенности — питали презрение.  — Больной человек... сидит в 1932 году в Париже и расчёсывает свои старые психологические болячки империалистической войны.

  • Наша дипломатия являлась во все времена защитницей интересов чужих государств в ущерб таковым же своего собственного.  — Вот так вот, господин Анисимов.

  • Один из участников цорндорфской битвы Болотов...  — Который там не был.

  • Прусский ротмистр фон Кате.  — Частное лицо из свиты Фридриха II швейцарец де Катт.

  • В Семилетнюю войну русская конница являлась единственной, способной решать задачи стратегического характера. Ее выучка оказалась превосходной — как в конном строю, так и в пешем. Драгунская выучка и наличие конной артиллерии делали русскую конницу способной на такие дела, которые были не под силу никакой иностранной кавалерии.  — Вот он так и умер от аневризмы сосуда головного мозга, потому что орал, багровея от патриотического восторга, не имеющего ничего общего с реальностью. Хотя да: ни в одной иностранной кавалерии мы не встречаем превращения полков в три группы воинов: "безлошадных", "худоконных" и "сборно-эскадронных".

  • К насильственным реквизициям у населения "русские варвары" не прибегали.  — И грабили с удовольствием, и облагали реквизиционными поставками под угрозой смерти и взятием аманатов.

  • Апшеронский полк был награжден красными чулками.  — В 1909, кажется, году.

  • Салтыков, опережая свою эпоху, эшелонирует войска в глубину.  — Бредятина. Вторая линия была у всех, коли количество войск сие позволяло.

  • Командирам полков предоставлена свобода в выборе цвета обмундирования, как то имело место в Пруссии: появились белые, красные, оранжевые мундиры.  — Ну не "мундиры", а некоторые элементы костюма типа обшлагов или штанов.

  • Вельможам, числившимся шефами полков, батальонов и рот.  — Шеф был только у полка.

  • Румянцев отличался цельностью характера, с которой сочеталась редкая гуманность.  — Аха-ха, сука, я не могу. То-то у него дворовые служители вздёргивались при малейшем косяке.

  • В полевом управлении войск Румянцевым проводится разумная децентрализация, частная инициатива, отдача не буквальных приказаний, а директив.  — Кто читал бумаги Румянцева (а Керсновский не читал), не может не поражаться его мелочной детализации в простейших по смыслу приказах на фуражировку, типа "верёвочка для вязания бунтов должна иметь 9 с четвертью дюймов длины".

  • По росписи 1761 года вооруженные силы составили 606000 человек. — Загнул раза в два. И что это за "роспись 1761 года", где посмотреть можно?

  • Составляя едва лишь пятую часть общих сил коалиции, русская армия в качественном отношении занимала в ряду их первое место — и её боевая работа превышает таковую же всех остальных союзных армий взятых вместе. — Вот такие хлёсткие и лестные фразы составили популярность рассматриваемому труду Керсновского. Я тоже, помнится, в 90-х попал под очарование, особенно на фоне льющихся на нашу армию помоев с телеэкрана.

  • Качество русских войск в Семилетнюю войну при всех обстоятельствах превосходно. — Написал и кончил.

Friday, April 5th, 2019
12:36 pm
Избранные цитаты
из книги "ООН в Азии и Африке.Воспоминания российских офицеров-миротворцев".

  • Питание в Анголе мы организовывали сами. Закупали на рынке все необходимые продукты, картошку, мясо и прочее, Поваров у нас не было — готовили сами. Например, на обед варили суп — и в этот суп кидали всё, что только могли, варили в большом котле и только таким супом в обед прекрасно наедались.

  • Самым лучшим считался бразильский госпиталь. Долгое время он базировался в Луэне, на востоке страны. Бразильцы лечили очень хорошо. И кроме всего прочего, они замечательно делали зубы. У нас чуть ли не половина отряда специально летала к ним ставить пломбы.

  • У меня за командировку в Анголу, 1986 — 1988 гг., было четыре действительно тяжёлых малярии, мне тогда хорошо досталось. А в Мозамбике зацепила одна малярия, я её фактически на ногах перенёс.

  • Один старый местный португал сказал: среда и суббота минимум по сто грамм всего, что горит, и желательно покрепче; джин, виски, водка, вино, «капороте» местная... кроме пива, потому что от него толку нет. Это на 90% помогает, чтобы малярия не успела развиться или протекла в лёгкой форме.

  • В Луанде происходили иногда конкретные грабежи ооновцев. Люди, которые носили оружие, днём были полицией, а вечером — бандитами. Пытаться им что-то объяснять было просто бесполезно, они без слов ствол в живот тыкали и все. Я уже не раз говорил, и ещё скажу, что в Африке цена человеческой жизни — даже не копейка и не ноль, а где-то минус пять.

  • Полиция подошла, естественно, задали вопрос, кто такой, документы? А он ID карту свою хранил в портмоне. Достал портмоне — полицейский просто выхватил у него этот портмоне, вытащил ID карту, отдал ему, а портмоне — себе в карман. А там четыреста долларов было.

  • Когда некоторые говорят про советскую бюрократию, так и хочется ответить, что эти люди ооновской бюрократии не видели! Но что было для нас, славян, хорошо — бюрократия у них была прямая и тупая.

  • С украинцами у меня со всеми были хорошие отношения, тем более что я по-украински говорю свободно. У них одно время было требование, чтобы в их штабе говорили только по-украински — ради Бога, по-украински так по-украински!

  • Один из офицеров был капитан Тарик, бангладешец. Когда мы с ним познакомились, он очень удивился, что я говорю на бенгали, а когда я через какое-то время написал ему записку, он вообще обалдел, то ли от ужаса, то ли от счастья! Звонит мне: «Игорь, это ты написал?» «Я». «Не может быть! А приходи ко мне». Я пришёл, и он просит: «А покажи, как ты пишешь».

  • На день Победы болгары скинулись по двадцать долларов, вручили мне деньги. Болгар в итоге набралось человек пятнадцать. Дальше я пошел к словакам, они тоже глупых вопросов не задавали, сразу скинулись по 20 долларов. Пригласил румын — начальника медслужбы и начальника отдела кадров, они оба в Союзе учились. Венгры сказали: нет, это не наш праздник! Потом, правда, всё равно пришли.

  • У французов была форма с обрезанными рукавами и такие шортики, почти как трусы, потешно смотрелось.

  • Европейцы панически боялись быть обвиненными в дискриминации, расизме, неполиткорректности. На это, если честно, иногда было просто противно смотреть, как европейцы буквально лебезили перед неграми или азиатами. А темнокожие — особенно местные, ангольцы — пользовались напропалую. Это было, конечно, очень и очень неприятно.

  • Великая песчаная стена практически от Мавритании до Алжира. Её марокканцы строили, если не ошибаюсь 18 лет. Это грандиозное инженерное сооружение. На ней везде были боевые точки, танки, пушки, гаубицы 105 мм, стояли гарнизоны. Минные поля со стороны Мавритании. Высота до 4-х метров на севере, до 1 метра на юге.

  • У меня английский был не беглый и мне один англичанин сказал — Алекс, не езди с американцами и неграми — они тебя научат не тому английскому языку, а езди со мной, будем беседовать на английском.

  • Полгода питались американскими сухими пайками, порядка 13 видов. Рыба, гуляш. Но это всё на карбиде. Как откроешь, зальёшь водой, сразу само разогревается. Разные шоколадки вроде Сникерса. Первые дни интересно поесть, потом не лезет в глотку никак. Всё консервировано до такой степени, чтобы не портится даже в пустыне без холодильника. Скорее всего, натурального в сухпайках не было ничего.

  • Один наблюдатель раз побрился местной водой из колодца и у него на следующей день образовалась огромная корка на подбородке и его отправили в госпиталь в Испанию.

  • У нас был майор с арабским языком из Новороссийска. Он три раза подрывался и его перестали брать на патрулирование. Так и сказали «ловец мин». Пусть сидит на радиоперехвате и никуда не ездит.

Read more...Collapse )
Saturday, March 30th, 2019
8:40 pm
Чёртишвила добрался до Семилетней войны
пролистал за минуту у полки соответствующие страницы акунинской "Истории..."

- пруссаки взяли Прагу.
- сражения при Пальциге просто нет.
- Фермор завоёвывал Восточную Пруссию пять месяцев.
- Пруссаки в 1761 году побили австрийцев в Саксонии, Силезии и дважды французов на западе.

В общем, пук в воду, как с первого тома о прото-славянах пошёл, так и не останавливается.

P.S.

Больше всего поражает наглость, с какой втюхивают этот сырой продукт. Отдельная полка во всех крупных книжных магазинах, рекламные плакаты, объявление "На сия книгу не действительны скидки по накопительным и социальным картам"; сам продукт дизайнерски оформлен с пафосом, никак не коррелирующим с минимальной полезностью текста и иллюстраций. Полноцвет, атласная бумага, многоступенчатое оглавление — а текст уровня III курса истфака педвуза, р е ф е р а т и к.
Saturday, March 23rd, 2019
12:54 pm
Поступила рецензия на КиС-8, хорошая, лестная, но... на емейл. Человек совершенно не в сетях. Что делать? Запостить в ЖЖ? а не скажут "Доля поехал, сам про себя пишет"? Но что поделать, да и человек вон сколько написал. С его конфирмацией выкладываю.
Отзывы мне важны: я не блогер-мультитысячник, которому только клики, заходы и монетизация интересны, а в комментах хоть говном обливают; и не настоящий литературный деятель, которому тиражи и авансы милее отзывов лохов, уже купивших книжку.
* * *

          Это не совсем рецензия, а бегло набранная благодарность. Рецензию надо писать обстоятельно, прибегая к точному цитированию, отмечая новизну, приводя обширную литературу предмета и всенепременно нахваливая Школу "Анналов" и постомодернистский вызов вкупе с лингвистическим поворотом). У меня это чуть более развёрнутое "спасибо". Дело в том (сейчас преобразуюсь в кэпа), что, невзирая на жанр, книжки делятся на хорошо, посредственно и никудышно написанные. Со всеми нюансами и градациями – неглупые люди, понимаем и улавливаем. Да, жанр и форма тут не главное – могут быть идеально поданные порнография или сплаттерпанк, а можно в два счёта запороть и заскушать самую беспроигрышную тему. А сомнительную с т.з. читательской привлекательности тему можно обыграть и преподнести в непривычном и увлекательном виде. Это очень непросто. В 8-м выпуске альманаха Вы справились с данной задачей.
Что такое обычно переписка руководителя государства, политического деятеля или генерала? Или вообще его эпистолярное наследие, при публикации? Как правило, это солидное фундированное академического плана издание, со всем положенным по оформлению набором указателей и обычно отсутствующим иллюстративным рядом. Где-то густо, а где-то и пусто – Фридрихову переписку, оказывается, у нас не издавали ранее, так вот бы и появиться ей в вышеописанном виде? Не-а. Она дана целым корпусом за один год – первый год войны – но в изумительно красиво стилизованным под манеру изъясняться в dix-huitième siècle переводе. Одна такая подача принесёт читателю море наслаждения и «сделает» те несколько недель, которые он будет знакомиться с этой вовсе не тонкой книжкой.
В таком общем виде и стоит видеть мои маленькие замечания-вопросики-примечания на полях – если бы мне не приглянулся очередной выпуск с его единственным, я бы это не отметил и не поделился с автором перевода наблюдением. Ведь есть ещё один род литературы – никудышно и даже отвратно написанной, но всё одно «неизбежной» из-за важности темы и некоторой безальтернативности. Бесполезное дело, скажем, рассуждать о передаче названий, фамилий и просто удобоваримости подачи информации А.И. Поповым – это всё ниже критики, местами просто дико. А по качеству проработки материала – столь же добротно.
И очень здорово, что наш Доля – не Соколов. Можно было бы годами тыкать палочкой в Стёпку и первого петуха, но Вы немного времени сему посвятили. А тот, напротив, часами(!) с Жуковым махал своими толстенными изданиями в эпичном противоборстве со сварливым фриком-гомосексуалистом. Показал себя... крикуном с очень значительным самомнением, скажу так.
Обратите внимание, кстати, на Д. Сдвижкова. В его книжке КиС упомянуты самым благожелательным манером и внесены в библиографию (а вы скептицизировали в отношении себя самого).
Выпуск поучился "реальное вау". Потом отсниму на полочке все восемь, как дочитаю (первый всё же заимел - выменял у Исаева). Получилась классная гармония содержания и оформления: изумительная стилизация редкой и ценной информации сопровождается атмосферными заставками и ОТНОСЯЩИМИСЯ К ДЕЛУ иллюстрациями (капс неслучаен, в исторических сочинениях зачастую бывает по-иному, мне нет нужды Вам рассказывать).
Повторю: крайне увлекательное чтение. Всё, дошёл до начала войны - после виньетки и карты на стр. 183 Старый Фриц* пишет из Белица. Прихожу к интересному заключению: можно было бы именно восьмой журнал считать первым в серии, потому что в нём последовательно излагается завязка войны. А может, и верна нынешняя расстановка: читателю уже хорошо запомнились умело поданные линии персоналий (из прошлого выпуска мне запомнился сильнее прочих Галиссоньер "который не крейсер", ранее - Румянцев, Цитен, ряд британцев), сражений и монеток, и интересно узнать, как и с чего всё началось: последовательно не калейдоскопом. Иногда смена подач материала обновляет восприятие и систематизирует в голове ранее полученные сведения.

С уважением,
Антон Печерский.
* * *

____________
* Вот опять "Старый Фриц"... а в начале Семилетней войны ему было 45 лет.
Tuesday, March 5th, 2019
7:42 pm
Анна-София Децлессин
"Недавно здесь, в Берлине, объявилась одна юная женщина, прослужившая четыре года в качестве солдата и проявившая себя во множестве акций. Её зовут Анна-София Децлессин (Detzlessin), родом она из Трептова-на-Реге. В 1757 году она сбежала из родительского дома и ушла в Кольберг, вступив там в ряды тамошней милиции, где пробыла около полугода. Затем она вступил в ряды кирасирского полка Маркграф Фридрих фон Бранденбург-Шведт, где служила два года. В одной яростной схватке у Бамберга она была ранена сабельным ударом в левую руку, а затем сражалась под Кунерсдорфом. После этого её часть отступила в Саксонию, где она свалилась в приступе жесточайшей горячки и была отвезена в мейссенский госпиталь. По выздоровлении она не смогла присоединиться к своему полку, который в то время находился очень далеко, и поэтому приняла предложение вступить в один гренадерский батальон, который вскоре понёс большие потери в сражениях при Штреле и Торгау. В последнем сражении она была дважды ранена в голову и взята в плен. Австрийцы перевезли её в дрезденский госпиталь. Поправившись, она незаметно улизнула из лечебницы и пробралась меж австрийских постов. Но по дороге к своей части она повстречалась с полковником прусской службы Колиньоном, завербовавшим её во фрей-регимент Ле Нобль, где она прослужила около трёх месяцев, пока её пол не был раскрыт. Случилось это при следующих обстоятельствах. Один из однополчан облыжно обвинил её в хищении восьмигрошевика, и унтер-офицер поместил её под арест. Там, чтобы избегнуть порки, она была вынуждена открыться своему лейтенанту, и объявить, что по своей природе она не может более быть солдатом. Таковы обстоятельства жизни этой Амазонки, явившейся сюда из Магдебурга, и каждый здесь спешил увидеть её".

1

Mercure historique et politique, сентябрь 1761 г.

Sunday, February 24th, 2019
10:50 am
Friday, February 15th, 2019
10:50 am
У меня был план и я его придерживался
На выклеенном из карт 1893 года планшете нанесены следющие обозначения:
Жёлтый прямоугольник — позиция прусской армии на середину дня 5 ноября 1757 года. Грамотно расположившись (фланги упираются в деревни, прикрыты ручьями Лейха и Гайзель). На южной окраине Россбаха помещичьий дом, с чердака которого Фридрих обозревал местность.
Красные стрелки — выползающие колонны франко-имперской армии. По дороге ехала артиллерия и обоз, солдаты месили подмёрзшую пашню.
Голубые пятна — трегедия этой местности, карьеры для добычи угля поверхностного залегания. Не постеснялись срыть как старый памятник (1770-х), так и середины XIX века.
Синяя линия — мой кружочек от станции Крумпа до Браунбедра (новоним слившихся деревень Бедра и Браунсдорф).
_1390234
В целом походом очень доволен; да, многое утрачено, нельзя, например, повторить "отход" из Россбаха и построение Фридрихом "кроссинг Т", закрыт для посещения помещичьий дом — но зато прочувствовал проблемы, встававшие перед Субизом и Хильдбургхаузеном во время двидения по пересечённой местности в туманной тактической обстановке. Понял, что в слове полководец важна вторая часть. В сущности, это человек-диод, человек-клапан, человек-шлюз, решающий единственную задачу: идти его войску или не идти. Вот Субиз и ворчливый напарник эту задачу решали перед каждым холмом. И допустили ошибку, подобно операторам на ЧАЭС. Потому что стояло Новое время, это не ватага придурков из XII века идёт, которая, заметив врага, кричит и кидается в бой. Армии нужно время и место перестроиться из походного ордера в ордер-де-батай — а этого противник сделать не дал.
Saturday, February 2nd, 2019
12:09 pm
Один год из жизни прусского короля в 24 письмах
Январь

Фридрих II — маркграфу Байройтскому,
в Байройт.
10 января 1756 года,
Берлин.

Монсеньор кузен, зять и брат. Видя, что Ваше Величество продолжает беспокоиться за Германию и, в частности за её франконский округ, я могу только повторить всё, что ранее излагал об этом предмете в связи с вашими опасениями. Поскольку я вполне компетентен судить об общей картине положения дел, мне видится, что, несмотря на великое брожение умов на фоне ссоры между Францией и Англией, европейскому континенту и прежде всего Германии, а тем более франконскому округу с владением Вашего Величества пока ещё нечего бояться. До сих пор нет никаких признаков, что пламя войны способно распространиться.


Секретарь посольства Мишель,
20 января 1756 года,
Лондон.

Британские министры получают очень лестные комплименты по мере того, как новости о конвенции потихоньку распространяются по стране. В целом, почти все очарованы этим событием и приветствуют его. Чего нельзя сказать о дипломатах Вены и субсидируемых ею дворов. Они ошеломлены и ошарашены (étourdis et capots). Граф Коллоредо проявил так мало дипломатического искусства, что британские министры на встречах с ним даже пожелали, чтобы он высказывал им своё недовольство с чуть большей индифферентностью.


Read more...Collapse )
Остальные 580 писем этого года можно прочесть в 8-м выпуске альманаха "Кружева и сталь".
Если не сложно, RT.


www.kordegardia.ru
http://www.combook.ru
Monday, January 28th, 2019
11:04 am
Об ошибках перевода
выпуска "Хастенбек и Россбах" издания Генштаба (Москва, 2015).

Что такое часто поминаемые "маленькие германские сословия" я понял, это kleine Staaten, маленькие государства.
Но вот что такое "место для лагеря было выбрано неудачно... левый фланг опирался... правый простирался..., и все документы утверждают, что перед фронтом лагеря находились заложники". Что это может быть в оригинале? Засеки? овраги? ложбины?
Friday, January 25th, 2019
12:29 pm
Кружева и сталь VIII выпуск
Обложка внешняяCпециальный выпуск "Военная и политическая корреспонденция Фридриха II" содержит более 600 входящих и исходящих писем за год 1756-й, впервые переведённых на русский язык. Сей год для прусского монарха начался заключением союза Пруссии с Великобританией, а закончился крушением прежней политической системы и первым раундом разгорающейся войны коалиций.

294 страницы, тираж 100 экземпляров.
Купить можно в Комбуке и Кордегардии.


Труды Фридриха II в России.

Первые двадцать лет его правления обильные выпуски разножанровой королевской писанины не вызывали никакого издательского интереса в России. И, как мне кажется, объяснение, что любой желающий мог прочесть их в оригинале, несколько натянуто: не стоит переносить нравы дворянской усадьбы 1856 года, где люди свободно владеют французским и не имеют проблем заказать по каталогу интересующую книгу, на нравы усадьбы 1756 года, где книжный шкап ещё редкость (не говоря уж о библиотеке), а люди учат французский для бытового общения с парукмахером и модным портным. В общем, россиян периодически пополнявшаяся в 1740—1760 годах фридриховиана не интересовала, за исключением, возможно, очень узкого круга чиновников коллегии иностранных дел.

Всё изменила Семилетняя война. Осмелюсь высказать предположение, что первым произведением Фридриха, опубликованном на русском языке, стало трёхстраничное «Объявление Королевское по случаю учиненнаго Россией нападения на области Его Величества», увидевшее свет в августе 1757 года, да и то не в порядке праздного любопытства к противнику, а потому что на сию пиесу русский двор ответствовал собственной с опровержениями, и было бы методически неправильно не давать публике доступ к материалу опровергаемому.


В ходе войны к нам попало «Поучение о военном искусстве…», а 29-летний бригадир Михаил Михайлович Философов и 25-летний артиллерии майор Андрей Андреевич Нартов стали первыми русскими переводчиками прусского короля*. «История Бранденбурга» переведена в 1770-м Анной Вельяшевой-Волынцевой, дочерью преподавателя Инженерного корпуса. Затем мы довольно быстро наверстали отставание, и к моменту смерти Фридриха всё, что он желал видеть широко опубликованным, было на русский переведено и издаваемо, по инерции захватив даже павловские и ранние александровские времена. Затем, по отсутствию новых произведений и насыщению рынка, к изданию Фридриха у нас охладели совершенно. Только в 1903 году военный историк генерал К. Дружинин перевёл и издал «Инструкции для кавалерии».

Начавшийся в 1884 году в Германии проект «Военная и политическая корреспонденция» не только не вызвал интереса отечественных издателей, но и не получил широкого отклика. С издателями понятно: уже стояла эпоха лицензионных соглашений, требовалось платить (и платить годами); плюс (а с издательской точки зрения жирный минус) издание двуязычно и требовало двух переводчиков, причём квалифицированных, не студентов и скучающих дамочек, набивших руку на романчиках, потому что французский-то у Фридриха нормальный,
а вот археодойч заставляет морщиться самих немцев. Толстый исторический журнал «Русский Архив», специализирующийся на публикациях оригинальных документов,а не авторских статей, обрадовал читателей некоторым количеством переведённых писем, когда в Берлине вышел том с перепиской за 1762 год. Так как журнал, повторюсь, серьёзный, толстый и глубоко профессиональный, то читателя решили особо не баловать, ограничившись 7 (семью) переведёнными эпистолами**. Кто-то ещё обращался к корпусу из 30.000 писем короля Пруссии? На русском языке таковых книг мы сейчас имеем ровно две.

В 1902 году вышел объёмный труд профессора Одесского университета Е. Н. Щепкина "Русско-австрийский союз во время Семилетней войны. 1746—1758 гг.» В главе, посвящённой причинам разгорания пламени Семилетней войны (модная в то время в разных странах тема) переписка Фридриха 1756 года цитируется не широко, но на неё обильно идут ссылки, по 3-4 ибидема на странице. Критика труда Щепкина тут будет неуместна, но нельзя не сказать, что читать его очень и очень трудно (лекторы и преподаватели вообще плохо пишут, имея пред собой только раболепную аудиторию), его любые три страницы заменяют таблетку рецептурного ныне феназепама. Щепкина знал Бунин, и в «Окаянных днях» есть зарисовка об уличной встрече с Евгением Николаевичем: «Движется медленно, с идиотической тупостью глядя вперёд. Галстук выкрашен масляной краской». Надо отметить, что Щепкин вообще ни до, ни после этого труда к веку не обращался, пописывая фолькс-романтику о Лжедмитрии и варягах. Переваливающийся бегемот «Русско-австрийского союза» был медленно подведён им к 1758 году (когда оный, отметим, даже не начал давать плоды), где и был с удовольствием брошен, ибо с 1905 года Щепкин стал глядеть вперёд и ринулся в общественную деятельность, побывав и кадетом и коммунистом, и думцем и региональным комиссаром народного просвещения.

Вторым автором, привнёсшим в русскую историческую ойкумену хоть какое-то знакомство с ранее недоступной перепиской короля, стал британец Дэвид Фрейзер. В 2000 году патриарх военно-исторического нон-фикшена о том, как Британия выиграла Вторую Мировую, выпустил стандартную западную биографию о Фридрихе, которая в 2003 оперативно (но хорошо) переведена на русский А. Ю. Шманевским и оперативно (но плохо, с исключением иллюстраций и 18 карт) выпущена большим тиражом издательством АСТ. Думаю, вы все её читали. Так вот, книга в формате науч-поп, ссылок на использованные источники не даётся, но я вас уверяю, что даже после жерновов французско-английско-русского перевода ещё узнаваемы те письма, с которыми я работал при составлении этого выпуска альманаха, могу назвать их даты! К сожалению, автор использует их строго в опосредованном виде, прямой речи короля там нет, Фрейзер пересказывает содержание, хотя в некоторых письмах язык Фридриха достаточно образен, чтобы дать его читателю, показать оригиналы, так сказать, и не одной строчкой, а хотя бы тремя-четырьмя связными предложениями. И ещё непонятно, почему в биографическом науч-попе автор совершенно не прибегает к цитированию писем своего персонажа к сёстрам, братьям и особо близким персонам, где король освобождался от веса короны и позволял себе нормальные человеческие строки.

Вот, собственно, и всё***; это печально, но одновременно и наполняет меня радостью, так как по прочтению моего скромного труда любой из вас будет знать о входящей/исходящей корреспонденции Фридриха на порядок больше, чем до этого.

───────
* Бригадир переводил с французского для Академии наук в Санкт-Петербурге, а майор с немецкого для Московского университета. Первый опубликовался в 1761-м, второй в 1762-м. Учитывая, что даты издания на книгах довольно условны, приоритет надо делить на двоих.
** Сегодня их проще прочесть в книге нашего современника А. Мыльникова «ЖЗЛ: Пётр III».
***
Проф. Коробков в труде 1940 года «Семилетняя война» ссылается на корпус Корреспонденции для подкрепления сомнительных обобщений, но крайне диким образом, например: «Фридрих зассал» (тома X-XI, письма №№7636—8229), то есть: «Я-то, ребята, сей сборник листал, а вы-то в библиотеках его не найдёте, это не Энгельсы, которых надо цитировать бережно и тщательно».
Monday, September 19th, 2016
9:27 am
          Что меня поражает в сражении при Россбахе. Два месяца прокрастинации, уныния и пессимизма со стороны командующих франко-имперской армией, Хильдбургхаузена и Субиза. Два месяца переписки со своими Дворами, в которой они честно признают все недостатки подопечных войск. Кросс-штабная переписка с бесконечными упрёками в пассивности, медлительности и неверии в победу. Заявленное в начале сентября Субизом желание отступить на зимние квартиры и повторяемое с тех пор каждую неделю. Вырвавшееся у Хильдбургхаузена признание, что у него не армия, а сброд крестьян, который будет разбит пруссаками даже при своём двухкратном численном преимуществе. Осторожная манера передвижений на театре действий, когда там появился сам Фридрих: переходики по 10 км, остановки по всем пунктам, стоянки по неделе в обнесённом засеками и противокирасирским рвом лагере. Полное отсутствие наступательного порыва или хотя бы планов в виде мечтаний (осадить то, взять сё...). Жевание мочалки до ноября месяца — и вот на календаре 5 число. Обе армии стоят в виду друг друга несколько дней. Фридрих принимает решение атаковать. Пруссаки сворачивают лагерь. Как и все обученные люди, делают они это быстро и ловко (а у франко-имперцев разбивка/снятие лагеря напоминало вавилон и пожар в борделе). И тут Хильдбургхаузена и Субиза осеняет, что противник  б е ж и т. Улепётывает куда-нибудь в крепость. От них, да. Проводится самая формальная разведка: местность холмиста и пруссаки видны плохо, урывками. Командующий ею граф Ревел* скоро возвращается и показывая на раненую пулей лошадь, кричит, что пруссаков уже и не видать. На самом деле его отряд был отогнан от стратегически важных смотровых холмов прусскими гусарами пистолетным огнём. И вот тут происходит самое забавное. Два месяца прокрастинации, это 60 дней, 1440 часов безделья — за 1/2 часа сменяются диким оптимизмом и взрывом активности. Союзная армия сворачивается, выходит из укрепленного места и идёт  д о г о н я т ь  пруссаков. Которые в этот момент уже обходят их с фланга. Как это объяснить? Так бывает в жизни? — о, да, и довольно часто. Чахоточная вспышка энергии и пара неловких шагов на ватных отсиженных ногах — и тут тебе прилетает нокаутирующий удар. Команда слабая два месяца готовилась к встрече с фаворитом: "автобус" в штрафной. персональная опёка, строго сыграть в обороне, не пропустить в первом тайме... а на 3-й минуте матча, что-то  у в и д е в  (в своих фантазия), вся шайка бежит к вражеским воротам и получает моментальную контратаку в открывшуюся зону. Боксёр решил первые 10 раундов вообще не отнимать руки от головы, а на 16-й секунде кинулся на противника с воплем а ну иди сюда говно, после чего проснулся на больничной койке. И таких примеров десятки, включая из собственной жизни. Иногда с ужасом думаю, что не я изучаю Семилетнюю войну, а она анализирует меня.

------------------
* Франсуа Брольи, младший брат будущего маршала. Он погибнет в этот день.
Monday, April 18th, 2016
9:20 am
Читаю старые номера Ultras Life, скорблю
Был такой полноцветный мелованный толстый крутейший журнал в 2007-08 годах. Вышло 11 номеров, средним тиражом 30.000 штук. Т ы с я ч и, Карл, цветных толстых журналов формата "Космополитен" каждые два месяца. Потом перестал выходить: сначала редакция ссылалась на кризис*, обещая продолжить после завершения оного, потом просто сдристнули в разные стороны по электронным ресурсам.

Журнал придумали и осуществили четыре человека, очень молодых, им всем было едва за двадцать. Никто не умер, не убит, не сторчался. Что же случилось? Им насрали в уши цукебрины, что бумага умирает, читатель хочет контента, хочет мультимедийности, интерактивности и чтобы бесплатно, конечно. А вы на рекламке будете зарабатывать мелеарды в онлайн-режиме, кап-кап, тогда как в бумаге выходите в ноль, да и то с отсрочкой, пока тираж дореализуется. Девушки пилят, "что ты сидишь в редакции" - а будете дома за компами клик-клик и номер готов. Повелись. "Были люди как люди, а стали все дебилы". Функциональные олигофрены тоже умеют скролить, копипастить и вставлять в пост медиа-контент. И радоваться, когда под постом увеличиваются цифры. Но мир меняется, фотографией с трибун никого не удивишь, ценность новости "фанаты развернули банер" девальвировалась до базисного уровня, а с пизделок сейчас десяток говнюков с телефонов ведут прямые репортажи в перископ. Подведём итоги: сайт ultraslife.ru - сдох и заброшен, блог в ЖЖ ultraslifemag.livejournal.com - сдох и заброшен в 2010 году, паблик вконтакте - имеет 304 подписчика - сиречь сдох и заброшен.

Вы, ребята, ментальные банкроты. У вас ничего нет. И вы никто. Дебилы по собственному желанию. В 2017 году вашему ребёнку могло бы исполниться десять лет. Мутко бы поздравил. Но нет, вы сами его слили в унитаз при первых же трудностях. Без борьбы. Потому что уши засраны цукебринами, вещающими, что трудности и борьбы - это негатив, совок, а непринуждённо скролить и лайкать - охуенно. Вы пролайкали и проскролили свою жизнь. У вас сейчас нет ничего, даже, блядь, архива. Вы лет шесть-семь без устали генерили контент по соц.сетям, ежедневно и еженочно, но всё ушло куда-то в пизду в ленту времени. Зашёл в интернет в шесть утра, вышел в 45 лет.

Может быть вы добились личностного роста, эгоистичного селф-промоушена, и о журнале вспоминаете с улыбкой, когда бываете с ответным визитом на яхте цукебрина? Ну давайте спросим зал:
Редактор Никитин Андрей. Кто знает, слышал, о журналисте Никитине Андрее - поднимите руку.
Редактор Башкин Дмитрий. А?
Редактор Кузнецов Иван. Часто мелькает на телевидении, по радио, в прессе?
Главный редактор Жалимбетов Руслан. Хозяин "Радио-спорт" и генеральный директор "Матч-ТВ" это он?

Вы, ребята, дебилы, просравшие всё и собственноручно. Вам тридцать лет - посмотрите на себя - обмудки, сидящие на офисной клерчне в трусах с жёлтыми пятнами. Лишь кепка с патчем Stone Iсland должна намекать девочкам, что ты мамкин хулиган. Фуфловая кепка, кстати, потому что денег на настоящую жена и ипотека не даёт.

Спортивная журналистика - это очень закрытый клуб. Там не любят 1) новых 2) левых. Мы будем до конца наших дней слушать Уткена, лежащего брежневской инсультной тушей, первые 18 минут матча пытающегося поздороваться с зрителями, м
ы будем до конца наших дней слышать сухое старческое "кхалк-кхалк" на матчах Зенита, хотя дяди Гены уже не будет в живых (компьютер выдаёт оцифрованные фразы исходя из анализа передвижений игроков и мяча), бодрый 86-летний Стогниенко будет освещать в 1/4 Лиги Чемпионов противостояние Реала и Гуанджоу Эвергранд ("какой матч, друзья, какая битва!"). Закончившие карьеру футболисты будут комментаторами и обозревателями: отточенный слог Дзагоева или пламенные спичи Березуцкого - разве это не прекрасно? В спортивных масс-медиа востребованы Тины и Отарики, то есть надо давать в рот и жопу, а потом в жопу и в рот. Вы же (были) слишком профессиональны... Впрочем, вас туда никто и не звал, давать. Это распространённое явление, когда пузатый 40-летний пивосос всерьёз опасается, что педики выебут в мохнатый анус, соблазнённые его копчёными Примой усами. Вы могли бы стать парвеню - выскочкой с низов, с которым приходится считаться знати, ибо ваш проект с запасом убивал всё это старческое дерьмо, особенно издания, имеющие в названии слово "Футбол".

У вас был шанс и вы его... Стоп, Сергей.
Во-первых, это гнойный штамп.
Во-вторых, это был не "шанс" - в понятии "нечто вероятное, возможное". 11 номеров крутейшего журнала, причем за кратчайший промежуток времени - это хорошая основа, прерасная база, рельсы, проложенные в благоприятных условиях (был тогда эпицентр путинской стабильности, крупная аудитория на стадии роста, футбол в целом был на подъеме). Которые вы сами - никто не принуждал - сняли и пропили. Пролайкали, проскролили, проконтентили.



P.S. Не смог даже найти фоточку вашей редакции в сборе. По моде прошлого десятилетия вы любили замазывать, "не палить щи". Это символично. Вас нет, есть лишь ID в разных цукебринистических скольчатниках - но рыться в тысячах
Никитинах Андреях мне некогда, надо твиттер полистать. Вдруг сиську покажут, а я в ЖЖшной старпёрне сижу.



* Кризис - видоизменяющееся, но перманентное состояние государства российского с VI века до н. э. Ссылаться на кризис - всё-равно что сетовать на кислород в атмосфере или возмущаться существованием магнитного поля.
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com