?

Log in

No account? Create an account
Living in limbo
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 12 most recent journal entries recorded in mos_art's LiveJournal:

Sunday, November 8th, 2015
2:20 pm
Sticky
Что почитать
Ваш покорный слуга выпускает альманах "Кружева и сталь", посвящённый разным аспектам эпохи Семилетней войны.

I. Первый он и есть первый, то есть блин сырой во всех отношениях.
Поэтому вашему вниманию он не предлагается.
В продаже его нет, в сети есть, но скачивать не советую.
Потому что то ценное, что в нём было, в расширенном и дополненном виде потихоньку перекочёвывает в следующие выпуски.
По-настоящему первым стал выпуск II.


   
    1 Обложка внешняя
II. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Евровыезд Саши Прозоровского
- Примечательные места Семилетней войны в современном мире
- Некоторые катастрофы на море в Семилетнюю войну
- Журнал путешествия мичмана Никифора Полубояринова
- Величайшее техническое изобретение Семилетней войны
- Прогулка вокруг Лейтена

Авторская электронная версия доступна бесплатно для скачивания на "Рутрекере" или прямо на Яндекс-диске (138 мБ).

III. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Часть I
- Ночные битвы Семилетней войны
- Крепость Цигенхайн
- Вояж Венеры, поцелуй Омфалы
- Дополнение к списку потерь высшего командного состава
- Монетные системы Семилетней войны. Бранденбург-Ансбах и Бранденбург-Байройт
- Битва при Торгау

IV. Содержание
[Spoiler (click to open)]Специальный и полноцветный выпуск альманаха. В нём всего лишь одна статья - «Джошуа Рейнольдс и люди Семилетней войны».
По жанру этот выпуск является эссе, что значит "попытка, опыт, проба". Мне совершенно не хотелось просто дать сбоку от портрета биографическую справку (родился. женился и т.д.). "Опыт" заключается в попытке разговорить вереницу пыльных портретов малоизвестных нам людей, запечатлённых до, во время и глубоко после Семилетней войны. Каждый из помянутых в книге персон воевал или хотя бы присутствовал в нужном месте в драматических моментах той войны - вот о них и пойдет речь. Всего в книге задействовано 305 иллюстраций. Так как мы живём в реальном жестоком мире, чтобы уложиться под поставленную планку "не более 700 рублей", пришлось редуцировать нарративный аспект (т.е. урезать говорильню до минимума), прибегнув к картам, графикам и таблицам.

V. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Продолжение, часть II.
- Воспоминания французского унтер-офицера о кампании 1758 года.
- Франкфурт-на-Майне и сражение при Бергене 13 апреля 1759 года.
- Мемельская операция 1757 года.
- Три точки зрения на курляндский вопрос.

VI. Содержание
[Spoiler (click to open)]- Померанская война. Военные усилия Швеции в Семилетней войне. Окончание.
- Мекленбург в Семилетнюю войну.
- Мемуары капитана Пикардийского полка Жака де Больё.

VII. Содержание
[Содержание]- Дневник путешествия астронома Лаланда в Лондон в 1763 году.
- Потери высшего командного состава всех армий Семилетней войны. Окончательный реестр.
- Переходы рекрутских партий к заграничной армии.


VIII. Содержание
- Военная и политическая корреспонденция Фридриха II: более 600 писем за год 1756-й.


Места продаж
[Spoiler (click to open)]
• Интернет-магазин «Кордегардия». www.kordegardia.ru
• Интернет-магазин «Комбук». http://www.combook.ru

Все магазины осуществляют отправку книг по РФ.
Иностранные пользователия могут написать мне в личку, я рассчитаю стоимость перевода и отправлю сам (по любой Европе примерно 900р.)
Monday, April 22nd, 2019
11:00 am
Иммануил, ты ли?


Никто не в курсе, что это за парсуна, в интернетах ходящая как "портрет Иммануила Канта"?
Меня настораживает:
- молодость сего господина (и 30 нет, а Кант прославился поздно),
- очень дорогая одежда (Кант был беден),
- прусско-военный покрой, причём подражающий не простому офицеру, а гвардейскому (в кёнигсбергском универе просто дичь такое носить).
Манера письма современная (но подражающая старинной).
Гуглинг результата не дал, кроме любопытного факта: сей господин Кантом считается в кириллическом сегменте, а в латинском едва 2-3 раза проскальзывает, но в основной масе там Кант - учёный скромный старичок, как то и положено.
Sunday, April 21st, 2019
7:56 pm
Антон Керсновский "История Русской армии"

А почему бы не почитать внимательно это старинную книжку в части, Семилетней войны касающейся?
Тем более, что новых нет ("Письма с прусской войны" Дениса Сдвижкова на столе пока ещё).

  • Поход Василия Репнина весной 1748 года через Богемию и Баварию на Рейн для помощи австрийской императрице Марии-Терезии. Поход удался вполне. Пруссия склонилась на мир.  — Франция склонилась. Пруссию обогнули стороной.

  • Президент военной коллегии граф Петр Иванович Шувалов.  — Таковой пост он не занимал.

  • В набор 1756 года приговорено к отдаче 43 088 рекрут.  — По моим данным 45.000 человек.

  • Обсервационный корпус состоял из 5 мушкетерских (номерных) полков.  — Пяти мушкетерских (№№1-5) и одного Гренадерского (без номера).

  • 36 единорогов особенной конструкции, так называемых секретных.  — Секретными были "новоинвентованные гоубицы", из единорога тайны не делали.

  • Секретные гаубицы отличались тем, что в одном теле было высверлено два канала — для стрельбы ядром и  для стрельбы картечью (в форме эллипса).  — Поржал и даже набросал принципиальную схему, одну из возможных.


  • Безымянный-1

  • По общему отзыву эти универсальные орудия стреляли одинаково плохо.  — При жизни Шувалова в любом отзыве с полей сражений подчёркивались их преимущества. Конечно, это была наглая лесть, но тогда не надо писать про отзывы.

  • Единороги пробовали продать французам, но те забраковали их по причине чрезмерного отката при выстреле.  — Выглядит сумнительно это утверждение о предложении артиллерии на продажу французам.

  • Число орудий действующей армии было доведено в общем до 800. — Перебор, кмк, с мортирками если только. Уточню завтра, сейчас нет источника под рукой.

  • Придерживаясь оборонительных начал и строго огневой тактики, устав 1755 года особенно важное значение отводил артиллерии. — Нет в уставАХ 1755 года крена в оборону; каждому виду боя уделено поровну страниц.

  • Фузилерные роты. — В армейских полках не было фузилеров, только мушкетеры и гренадеры. Фузилеры были в Обс. корпусе.

  • Введен был прусский журавлиный шаг.  — Никогда не встречал такого утверждения.

  • Шувалов вводил в армии пруссачину.   — Так ведь Пруссия доказала, что её армия неплоха, почему бы не позаимствовать? Керсновский молодой человек, а брюзжит как старый дед, "развели американщину, беспилотники богомерзкие, портянку не уважают".

  • Австрия потеряла в 1734 году Силезию.  — В 1742-м.

  • Бестужев, правильно учитывая значение для России прусской опасности, обнаруживает в то же время полное отсутствие зрелости суждения. Он полагает сокрушить Пруссию Фридриха II корпусом в 30-40 тысяч, а за деньгами обращается ни к кому иному, как к союзнице Пруссии Англии.  — На момент обращения (1754 год) Пруссия была в холодных отношениях с Англией; корпус указанной численности должен был влиться в состав союзной армии.

  • Тройственная коалиция из Австрии, Франции и России, к которым присоединились Швеция и Саксония.  — Саксонцы на момент образования Антанты-1756 уже была оккупирована и потеряла политическую субъектность. Швеция формально к Версальскому договору не "подступала".

  • России была обещана Восточная Пруссия (с правом обмена ее у Польши на Курляндию).  — В 1756-м никто ничего России не обещал кроме денег.

  • Саксония соблазнена Лузацией.  — Лузация это и так область Саксонского курфюршества. Саксонии обещали Магдебург.

  • В течение 1756 года русская армия должна была сосредоточиться в Литве.  — Всё-таки в российской Лифляндии, а не польской Литве.

  • В 1757 году определилось три главных театра, существовавших затем в продолжении всей Семилетней войны — Франко-имперский (Западная Германия), Австрийский (Богемия и Силезия) и Русский (Восточная Пруссия). — Последний уже в январе 1758 года прекратил своё существование за полной оккупацией В.П.

  • Фридрих подкупил главнокомандующего французской армией герцога Ришелье и заручился его бездействием. — Фантазька. Не потому что Фридрих такими методами брезговал, вовсе нет, просто Ришелье  н е  в з я л.

  • Франко-имперцы Субиза.  — Субиз командовал только французами, а немцами — Хильдбургхаузен.

  • — Фредерик, сказывают, самого француза бивал, а цесарцев и паче — где уж нам многогрешным супротив него устоять!.. Так рассуждали, меся своими башмаками литовскую грязь, будущие победители. — Строго говоря, Фридрих побил французов первый (и последний раз) только 5 ноября 1757 года, так что сия прямая речь при описании начала кампании 1757 года абсурдна.

  • Русский главнокомандующий, как мы знаем, зависел всецело от петербургской Конференции. Он не имел права распоряжаться войсками без формальной каждый раз на то апробации кабинета, не имел права проявлять инициативу в случае изменения обстановки и должен был сноситься по всяким мелочам с Петербургом.  — Сильнейшее преувеличение, вызванное чисто нервным впечатлением от пухлого корпуса переписки между Конференцией и действующей армией. Все русские главкомы совершали самостоятельные поступки, но потом, конечно, докладывали, так принято в армии. Их нельзя равнять с монархом-полководцем Фридрихом II.

  • В кампанию 1757 года Конференция предписала маневрировать так, чтобы всё равно было прямо на Пруссию или влево через всю Польшу в Силезию маршировать. — Последний вариант отпал на стадии подготовки похода.

  • Авангард Фермера овладел Мемелем.  — Отдельный корпус Фермора. В составе армии был авангард, но им командовал Сибильский.

  • Левальд поджидал русских на сильной позиции за рекой Алле у Велау.  — Неверно, прусские войска стояли на северном берегу Преголи, у Тапиау (Гвардейск), а в Велау (за Алле) очутились после отступления с Гросс-Егерсдорфского поля, оттуда Левальд писал брехливую реляцию.

  • Кампания 1757 года окончилась безрезультатно вследствие необычайного стеснения действий главнокомандующего кабинетными стратегами.  — Стратеги поседели от самоуправства Апраксина, пришлось даже арестовывать.

  • Фермер расположился у Торна и Познани, не особенно заботясь о соблюдении нейтралитета Речи Посполитой.  — В те времена нейтралитет государства и проход чужестранных войск не связывались между собой напрямую.

  • Действия конницы Румянцева [в начале кампании 1758 года] можно назвать образцовыми.  — Сам Румянцев был иного мнения и много ругался на подчинённых, косячивших в тепличных условиях (противник практически отсутствовал).

  • В моральном отношении Цорндорф является русской победой.  — Без комментариев. "Моральная победа" сейчас говорят, когда счёт на табло не в твою пользу.

  • Главнокомандующему совершенно не указывалось, где именно соединиться с австрийцами и чем руководствоваться при совершении операций вверх либо вниз по течению Одера.  — На предыдущей странице разорялся о полнейшей скованности полководца кабинетными стратегами.

  • Фридрих сложил с себя вечером франфорской баталии звание главнокомандующего.  — Это как, метафорически?

  • Австрийский главнокомандующий склонил Салтыкова двинуться в Силезию для совместного наступления на Берлин.  — Это противоположные направления. Склонил поехать в Рязань, чтобы двинуться на Тверь. По смыслу Керсновский, видимо, хотел написать "вместо совместного наступления", а редактора у него не было.

  • Возмущённый Салтыков решил действовать самостоятельно и направился к крепости Глогау.  — Об этом движении они с Дауном усирались по переписке с неделю.

  • В кампанию 1760 года Салтыкову было указано также сделать попытку овладения Кольбергом — т. е. действовать по двум диаметрально противоположным операционным направлениям.  — Это не два стратегических направления, а просто выделение корпуса для взятия слабозащищённого города, к тому же главную скрипку будет играть флот.

  • Прусские газетиры, писавшие всякие пасквили и небылицы про Россию и русскую армию, надлежаще перепороты. — Не было такого.

  • Прибывший в армию новый главнокомандующий фельдмаршал Бутурлин снял, ввиду позднего времени года, осаду Кольберга.  — Бутурлин в конце 1760 года ещё сидел в Питере, а осаду русские не "сняли", а были сброшены в море.

  • К союзникам-австрийцам русские во все времена — а тогда в особенности — питали презрение.  — Больной человек... сидит в 1932 году в Париже и расчёсывает свои старые психологические болячки империалистической войны.

  • Наша дипломатия являлась во все времена защитницей интересов чужих государств в ущерб таковым же своего собственного.  — Вот так вот, господин Анисимов.

  • Один из участников цорндорфской битвы Болотов...  — Который там не был.

  • Прусский ротмистр фон Кате.  — Частное лицо из свиты Фридриха II швейцарец де Катт.

  • В Семилетнюю войну русская конница являлась единственной, способной решать задачи стратегического характера. Ее выучка оказалась превосходной — как в конном строю, так и в пешем. Драгунская выучка и наличие конной артиллерии делали русскую конницу способной на такие дела, которые были не под силу никакой иностранной кавалерии.  — Вот он так и умер от аневризмы сосуда головного мозга, потому что орал, багровея от патриотического восторга, не имеющего ничего общего с реальностью. Хотя да: ни в одной иностранной кавалерии мы не встречаем превращения полков в три группы воинов: "безлошадных", "худоконных" и "сборно-эскадронных".

  • К насильственным реквизициям у населения "русские варвары" не прибегали.  — И грабили с удовольствием, и облагали реквизиционными поставками под угрозой смерти и взятием аманатов.

  • Апшеронский полк был награжден красными чулками.  — В 1909, кажется, году.

  • Салтыков, опережая свою эпоху, эшелонирует войска в глубину.  — Бредятина. Вторая линия была у всех, коли количество войск сие позволяло.

  • Командирам полков предоставлена свобода в выборе цвета обмундирования, как то имело место в Пруссии: появились белые, красные, оранжевые мундиры.  — Ну не "мундиры", а некоторые элементы костюма типа обшлагов или штанов.

  • Вельможам, числившимся шефами полков, батальонов и рот.  — Шеф был только у полка.

  • Румянцев отличался цельностью характера, с которой сочеталась редкая гуманность.  — Аха-ха, сука, я не могу. То-то у него дворовые служители вздёргивались при малейшем косяке.

  • В полевом управлении войск Румянцевым проводится разумная децентрализация, частная инициатива, отдача не буквальных приказаний, а директив.  — Кто читал бумаги Румянцева (а Керсновский не читал), не может не поражаться его мелочной детализации в простейших по смыслу приказах на фуражировку, типа "верёвочка для вязания бунтов должна иметь 9 с четвертью дюймов длины".

  • По росписи 1761 года вооруженные силы составили 606000 человек. — Загнул раза в два. И что это за "роспись 1761 года", где посмотреть можно?

  • Составляя едва лишь пятую часть общих сил коалиции, русская армия в качественном отношении занимала в ряду их первое место — и её боевая работа превышает таковую же всех остальных союзных армий взятых вместе. — Вот такие хлёсткие и лестные фразы составили популярность рассматриваемому труду Керсновского. Я тоже, помнится, в 90-х попал под очарование, особенно на фоне льющихся на нашу армию помоев с телеэкрана.

  • Качество русских войск в Семилетнюю войну при всех обстоятельствах превосходно. — Написал и кончил.

Friday, April 5th, 2019
12:36 pm
Избранные цитаты
из книги "ООН в Азии и Африке.Воспоминания российских офицеров-миротворцев".

  • Питание в Анголе мы организовывали сами. Закупали на рынке все необходимые продукты, картошку, мясо и прочее, Поваров у нас не было — готовили сами. Например, на обед варили суп — и в этот суп кидали всё, что только могли, варили в большом котле и только таким супом в обед прекрасно наедались.

  • Самым лучшим считался бразильский госпиталь. Долгое время он базировался в Луэне, на востоке страны. Бразильцы лечили очень хорошо. И кроме всего прочего, они замечательно делали зубы. У нас чуть ли не половина отряда специально летала к ним ставить пломбы.

  • У меня за командировку в Анголу, 1986 — 1988 гг., было четыре действительно тяжёлых малярии, мне тогда хорошо досталось. А в Мозамбике зацепила одна малярия, я её фактически на ногах перенёс.

  • Один старый местный португал сказал: среда и суббота минимум по сто грамм всего, что горит, и желательно покрепче; джин, виски, водка, вино, «капороте» местная... кроме пива, потому что от него толку нет. Это на 90% помогает, чтобы малярия не успела развиться или протекла в лёгкой форме.

  • В Луанде происходили иногда конкретные грабежи ооновцев. Люди, которые носили оружие, днём были полицией, а вечером — бандитами. Пытаться им что-то объяснять было просто бесполезно, они без слов ствол в живот тыкали и все. Я уже не раз говорил, и ещё скажу, что в Африке цена человеческой жизни — даже не копейка и не ноль, а где-то минус пять.

  • Полиция подошла, естественно, задали вопрос, кто такой, документы? А он ID карту свою хранил в портмоне. Достал портмоне — полицейский просто выхватил у него этот портмоне, вытащил ID карту, отдал ему, а портмоне — себе в карман. А там четыреста долларов было.

  • Когда некоторые говорят про советскую бюрократию, так и хочется ответить, что эти люди ооновской бюрократии не видели! Но что было для нас, славян, хорошо — бюрократия у них была прямая и тупая.

  • С украинцами у меня со всеми были хорошие отношения, тем более что я по-украински говорю свободно. У них одно время было требование, чтобы в их штабе говорили только по-украински — ради Бога, по-украински так по-украински!

  • Один из офицеров был капитан Тарик, бангладешец. Когда мы с ним познакомились, он очень удивился, что я говорю на бенгали, а когда я через какое-то время написал ему записку, он вообще обалдел, то ли от ужаса, то ли от счастья! Звонит мне: «Игорь, это ты написал?» «Я». «Не может быть! А приходи ко мне». Я пришёл, и он просит: «А покажи, как ты пишешь».

  • На день Победы болгары скинулись по двадцать долларов, вручили мне деньги. Болгар в итоге набралось человек пятнадцать. Дальше я пошел к словакам, они тоже глупых вопросов не задавали, сразу скинулись по 20 долларов. Пригласил румын — начальника медслужбы и начальника отдела кадров, они оба в Союзе учились. Венгры сказали: нет, это не наш праздник! Потом, правда, всё равно пришли.

  • У французов была форма с обрезанными рукавами и такие шортики, почти как трусы, потешно смотрелось.

  • Европейцы панически боялись быть обвиненными в дискриминации, расизме, неполиткорректности. На это, если честно, иногда было просто противно смотреть, как европейцы буквально лебезили перед неграми или азиатами. А темнокожие — особенно местные, ангольцы — пользовались напропалую. Это было, конечно, очень и очень неприятно.

  • Великая песчаная стена практически от Мавритании до Алжира. Её марокканцы строили, если не ошибаюсь 18 лет. Это грандиозное инженерное сооружение. На ней везде были боевые точки, танки, пушки, гаубицы 105 мм, стояли гарнизоны. Минные поля со стороны Мавритании. Высота до 4-х метров на севере, до 1 метра на юге.

  • У меня английский был не беглый и мне один англичанин сказал — Алекс, не езди с американцами и неграми — они тебя научат не тому английскому языку, а езди со мной, будем беседовать на английском.

  • Полгода питались американскими сухими пайками, порядка 13 видов. Рыба, гуляш. Но это всё на карбиде. Как откроешь, зальёшь водой, сразу само разогревается. Разные шоколадки вроде Сникерса. Первые дни интересно поесть, потом не лезет в глотку никак. Всё консервировано до такой степени, чтобы не портится даже в пустыне без холодильника. Скорее всего, натурального в сухпайках не было ничего.

  • Один наблюдатель раз побрился местной водой из колодца и у него на следующей день образовалась огромная корка на подбородке и его отправили в госпиталь в Испанию.

  • У нас был майор с арабским языком из Новороссийска. Он три раза подрывался и его перестали брать на патрулирование. Так и сказали «ловец мин». Пусть сидит на радиоперехвате и никуда не ездит.

Read more...Collapse )
Saturday, March 30th, 2019
8:40 pm
Чёртишвила добрался до Семилетней войны
пролистал за минуту у полки соответствующие страницы акунинской "Истории..."

- пруссаки взяли Прагу.
- сражения при Пальциге просто нет.
- Фермор завоёвывал Восточную Пруссию пять месяцев.
- Пруссаки в 1761 году побили австрийцев в Саксонии, Силезии и дважды французов на западе.

В общем, пук в воду, как с первого тома о прото-славянах пошёл, так и не останавливается.

P.S.

Больше всего поражает наглость, с какой втюхивают этот сырой продукт. Отдельная полка во всех крупных книжных магазинах, рекламные плакаты, объявление "На сия книгу не действительны скидки по накопительным и социальным картам"; сам продукт дизайнерски оформлен с пафосом, никак не коррелирующим с минимальной полезностью текста и иллюстраций. Полноцвет, атласная бумага, многоступенчатое оглавление — а текст уровня III курса истфака педвуза, р е ф е р а т и к.
Saturday, March 23rd, 2019
12:54 pm
Поступила рецензия на КиС-8, хорошая, лестная, но... на емейл. Человек совершенно не в сетях. Что делать? Запостить в ЖЖ? а не скажут "Доля поехал, сам про себя пишет"? Но что поделать, да и человек вон сколько написал. С его конфирмацией выкладываю.
Отзывы мне важны: я не блогер-мультитысячник, которому только клики, заходы и монетизация интересны, а в комментах хоть говном обливают; и не настоящий литературный деятель, которому тиражи и авансы милее отзывов лохов, уже купивших книжку.
* * *

          Это не совсем рецензия, а бегло набранная благодарность. Рецензию надо писать обстоятельно, прибегая к точному цитированию, отмечая новизну, приводя обширную литературу предмета и всенепременно нахваливая Школу "Анналов" и постомодернистский вызов вкупе с лингвистическим поворотом). У меня это чуть более развёрнутое "спасибо". Дело в том (сейчас преобразуюсь в кэпа), что, невзирая на жанр, книжки делятся на хорошо, посредственно и никудышно написанные. Со всеми нюансами и градациями – неглупые люди, понимаем и улавливаем. Да, жанр и форма тут не главное – могут быть идеально поданные порнография или сплаттерпанк, а можно в два счёта запороть и заскушать самую беспроигрышную тему. А сомнительную с т.з. читательской привлекательности тему можно обыграть и преподнести в непривычном и увлекательном виде. Это очень непросто. В 8-м выпуске альманаха Вы справились с данной задачей.
Что такое обычно переписка руководителя государства, политического деятеля или генерала? Или вообще его эпистолярное наследие, при публикации? Как правило, это солидное фундированное академического плана издание, со всем положенным по оформлению набором указателей и обычно отсутствующим иллюстративным рядом. Где-то густо, а где-то и пусто – Фридрихову переписку, оказывается, у нас не издавали ранее, так вот бы и появиться ей в вышеописанном виде? Не-а. Она дана целым корпусом за один год – первый год войны – но в изумительно красиво стилизованным под манеру изъясняться в dix-huitième siècle переводе. Одна такая подача принесёт читателю море наслаждения и «сделает» те несколько недель, которые он будет знакомиться с этой вовсе не тонкой книжкой.
В таком общем виде и стоит видеть мои маленькие замечания-вопросики-примечания на полях – если бы мне не приглянулся очередной выпуск с его единственным, я бы это не отметил и не поделился с автором перевода наблюдением. Ведь есть ещё один род литературы – никудышно и даже отвратно написанной, но всё одно «неизбежной» из-за важности темы и некоторой безальтернативности. Бесполезное дело, скажем, рассуждать о передаче названий, фамилий и просто удобоваримости подачи информации А.И. Поповым – это всё ниже критики, местами просто дико. А по качеству проработки материала – столь же добротно.
И очень здорово, что наш Доля – не Соколов. Можно было бы годами тыкать палочкой в Стёпку и первого петуха, но Вы немного времени сему посвятили. А тот, напротив, часами(!) с Жуковым махал своими толстенными изданиями в эпичном противоборстве со сварливым фриком-гомосексуалистом. Показал себя... крикуном с очень значительным самомнением, скажу так.
Обратите внимание, кстати, на Д. Сдвижкова. В его книжке КиС упомянуты самым благожелательным манером и внесены в библиографию (а вы скептицизировали в отношении себя самого).
Выпуск поучился "реальное вау". Потом отсниму на полочке все восемь, как дочитаю (первый всё же заимел - выменял у Исаева). Получилась классная гармония содержания и оформления: изумительная стилизация редкой и ценной информации сопровождается атмосферными заставками и ОТНОСЯЩИМИСЯ К ДЕЛУ иллюстрациями (капс неслучаен, в исторических сочинениях зачастую бывает по-иному, мне нет нужды Вам рассказывать).
Повторю: крайне увлекательное чтение. Всё, дошёл до начала войны - после виньетки и карты на стр. 183 Старый Фриц* пишет из Белица. Прихожу к интересному заключению: можно было бы именно восьмой журнал считать первым в серии, потому что в нём последовательно излагается завязка войны. А может, и верна нынешняя расстановка: читателю уже хорошо запомнились умело поданные линии персоналий (из прошлого выпуска мне запомнился сильнее прочих Галиссоньер "который не крейсер", ранее - Румянцев, Цитен, ряд британцев), сражений и монеток, и интересно узнать, как и с чего всё началось: последовательно не калейдоскопом. Иногда смена подач материала обновляет восприятие и систематизирует в голове ранее полученные сведения.

С уважением,
Антон Печерский.
* * *

____________
* Вот опять "Старый Фриц"... а в начале Семилетней войны ему было 45 лет.
Tuesday, March 5th, 2019
7:42 pm
Анна-София Децлессин
"Недавно здесь, в Берлине, объявилась одна юная женщина, прослужившая четыре года в качестве солдата и проявившая себя во множестве акций. Её зовут Анна-София Децлессин (Detzlessin), родом она из Трептова-на-Реге. В 1757 году она сбежала из родительского дома и ушла в Кольберг, вступив там в ряды тамошней милиции, где пробыла около полугода. Затем она вступил в ряды кирасирского полка Маркграф Фридрих фон Бранденбург-Шведт, где служила два года. В одной яростной схватке у Бамберга она была ранена сабельным ударом в левую руку, а затем сражалась под Кунерсдорфом. После этого её часть отступила в Саксонию, где она свалилась в приступе жесточайшей горячки и была отвезена в мейссенский госпиталь. По выздоровлении она не смогла присоединиться к своему полку, который в то время находился очень далеко, и поэтому приняла предложение вступить в один гренадерский батальон, который вскоре понёс большие потери в сражениях при Штреле и Торгау. В последнем сражении она была дважды ранена в голову и взята в плен. Австрийцы перевезли её в дрезденский госпиталь. Поправившись, она незаметно улизнула из лечебницы и пробралась меж австрийских постов. Но по дороге к своей части она повстречалась с полковником прусской службы Колиньоном, завербовавшим её во фрей-регимент Ле Нобль, где она прослужила около трёх месяцев, пока её пол не был раскрыт. Случилось это при следующих обстоятельствах. Один из однополчан облыжно обвинил её в хищении восьмигрошевика, и унтер-офицер поместил её под арест. Там, чтобы избегнуть порки, она была вынуждена открыться своему лейтенанту, и объявить, что по своей природе она не может более быть солдатом. Таковы обстоятельства жизни этой Амазонки, явившейся сюда из Магдебурга, и каждый здесь спешил увидеть её".

1

Mercure historique et politique, сентябрь 1761 г.

Sunday, February 24th, 2019
10:50 am
Friday, February 15th, 2019
10:50 am
У меня был план и я его придерживался
На выклеенном из карт 1893 года планшете нанесены следющие обозначения:
Жёлтый прямоугольник — позиция прусской армии на середину дня 5 ноября 1757 года. Грамотно расположившись (фланги упираются в деревни, прикрыты ручьями Лейха и Гайзель). На южной окраине Россбаха помещичьий дом, с чердака которого Фридрих обозревал местность.
Красные стрелки — выползающие колонны франко-имперской армии. По дороге ехала артиллерия и обоз, солдаты месили подмёрзшую пашню.
Голубые пятна — трегедия этой местности, карьеры для добычи угля поверхностного залегания. Не постеснялись срыть как старый памятник (1770-х), так и середины XIX века.
Синяя линия — мой кружочек от станции Крумпа до Браунбедра (новоним слившихся деревень Бедра и Браунсдорф).
_1390234
В целом походом очень доволен; да, многое утрачено, нельзя, например, повторить "отход" из Россбаха и построение Фридрихом "кроссинг Т", закрыт для посещения помещичьий дом — но зато прочувствовал проблемы, встававшие перед Субизом и Хильдбургхаузеном во время двидения по пересечённой местности в туманной тактической обстановке. Понял, что в слове полководец важна вторая часть. В сущности, это человек-диод, человек-клапан, человек-шлюз, решающий единственную задачу: идти его войску или не идти. Вот Субиз и ворчливый напарник эту задачу решали перед каждым холмом. И допустили ошибку, подобно операторам на ЧАЭС. Потому что стояло Новое время, это не ватага придурков из XII века идёт, которая, заметив врага, кричит и кидается в бой. Армии нужно время и место перестроиться из походного ордера в ордер-де-батай — а этого противник сделать не дал.
Saturday, February 2nd, 2019
12:09 pm
Один год из жизни прусского короля в 24 письмах
Январь

Фридрих II — маркграфу Байройтскому,
в Байройт.
10 января 1756 года,
Берлин.

Монсеньор кузен, зять и брат. Видя, что Ваше Величество продолжает беспокоиться за Германию и, в частности за её франконский округ, я могу только повторить всё, что ранее излагал об этом предмете в связи с вашими опасениями. Поскольку я вполне компетентен судить об общей картине положения дел, мне видится, что, несмотря на великое брожение умов на фоне ссоры между Францией и Англией, европейскому континенту и прежде всего Германии, а тем более франконскому округу с владением Вашего Величества пока ещё нечего бояться. До сих пор нет никаких признаков, что пламя войны способно распространиться.


Секретарь посольства Мишель,
20 января 1756 года,
Лондон.

Британские министры получают очень лестные комплименты по мере того, как новости о конвенции потихоньку распространяются по стране. В целом, почти все очарованы этим событием и приветствуют его. Чего нельзя сказать о дипломатах Вены и субсидируемых ею дворов. Они ошеломлены и ошарашены (étourdis et capots). Граф Коллоредо проявил так мало дипломатического искусства, что британские министры на встречах с ним даже пожелали, чтобы он высказывал им своё недовольство с чуть большей индифферентностью.


Read more...Collapse )
Остальные 580 писем этого года можно прочесть в 8-м выпуске альманаха "Кружева и сталь".
Если не сложно, RT.


www.kordegardia.ru
http://www.combook.ru
Monday, January 28th, 2019
11:04 am
Об ошибках перевода
выпуска "Хастенбек и Россбах" издания Генштаба (Москва, 2015).

Что такое часто поминаемые "маленькие германские сословия" я понял, это kleine Staaten, маленькие государства.
Но вот что такое "место для лагеря было выбрано неудачно... левый фланг опирался... правый простирался..., и все документы утверждают, что перед фронтом лагеря находились заложники". Что это может быть в оригинале? Засеки? овраги? ложбины?
Friday, January 25th, 2019
12:29 pm
Кружева и сталь VIII выпуск
Обложка внешняяCпециальный выпуск "Военная и политическая корреспонденция Фридриха II" содержит более 600 входящих и исходящих писем за год 1756-й, впервые переведённых на русский язык. Сей год для прусского монарха начался заключением союза Пруссии с Великобританией, а закончился крушением прежней политической системы и первым раундом разгорающейся войны коалиций.

294 страницы, тираж 100 экземпляров.
Купить можно в Комбуке и Кордегардии.


Труды Фридриха II в России.

Первые двадцать лет его правления обильные выпуски разножанровой королевской писанины не вызывали никакого издательского интереса в России. И, как мне кажется, объяснение, что любой желающий мог прочесть их в оригинале, несколько натянуто: не стоит переносить нравы дворянской усадьбы 1856 года, где люди свободно владеют французским и не имеют проблем заказать по каталогу интересующую книгу, на нравы усадьбы 1756 года, где книжный шкап ещё редкость (не говоря уж о библиотеке), а люди учат французский для бытового общения с парукмахером и модным портным. В общем, россиян периодически пополнявшаяся в 1740—1760 годах фридриховиана не интересовала, за исключением, возможно, очень узкого круга чиновников коллегии иностранных дел.

Всё изменила Семилетняя война. Осмелюсь высказать предположение, что первым произведением Фридриха, опубликованном на русском языке, стало трёхстраничное «Объявление Королевское по случаю учиненнаго Россией нападения на области Его Величества», увидевшее свет в августе 1757 года, да и то не в порядке праздного любопытства к противнику, а потому что на сию пиесу русский двор ответствовал собственной с опровержениями, и было бы методически неправильно не давать публике доступ к материалу опровергаемому.


В ходе войны к нам попало «Поучение о военном искусстве…», а 29-летний бригадир Михаил Михайлович Философов и 25-летний артиллерии майор Андрей Андреевич Нартов стали первыми русскими переводчиками прусского короля*. «История Бранденбурга» переведена в 1770-м Анной Вельяшевой-Волынцевой, дочерью преподавателя Инженерного корпуса. Затем мы довольно быстро наверстали отставание, и к моменту смерти Фридриха всё, что он желал видеть широко опубликованным, было на русский переведено и издаваемо, по инерции захватив даже павловские и ранние александровские времена. Затем, по отсутствию новых произведений и насыщению рынка, к изданию Фридриха у нас охладели совершенно. Только в 1903 году военный историк генерал К. Дружинин перевёл и издал «Инструкции для кавалерии».

Начавшийся в 1884 году в Германии проект «Военная и политическая корреспонденция» не только не вызвал интереса отечественных издателей, но и не получил широкого отклика. С издателями понятно: уже стояла эпоха лицензионных соглашений, требовалось платить (и платить годами); плюс (а с издательской точки зрения жирный минус) издание двуязычно и требовало двух переводчиков, причём квалифицированных, не студентов и скучающих дамочек, набивших руку на романчиках, потому что французский-то у Фридриха нормальный,
а вот археодойч заставляет морщиться самих немцев. Толстый исторический журнал «Русский Архив», специализирующийся на публикациях оригинальных документов,а не авторских статей, обрадовал читателей некоторым количеством переведённых писем, когда в Берлине вышел том с перепиской за 1762 год. Так как журнал, повторюсь, серьёзный, толстый и глубоко профессиональный, то читателя решили особо не баловать, ограничившись 7 (семью) переведёнными эпистолами**. Кто-то ещё обращался к корпусу из 30.000 писем короля Пруссии? На русском языке таковых книг мы сейчас имеем ровно две.

В 1902 году вышел объёмный труд профессора Одесского университета Е. Н. Щепкина "Русско-австрийский союз во время Семилетней войны. 1746—1758 гг.» В главе, посвящённой причинам разгорания пламени Семилетней войны (модная в то время в разных странах тема) переписка Фридриха 1756 года цитируется не широко, но на неё обильно идут ссылки, по 3-4 ибидема на странице. Критика труда Щепкина тут будет неуместна, но нельзя не сказать, что читать его очень и очень трудно (лекторы и преподаватели вообще плохо пишут, имея пред собой только раболепную аудиторию), его любые три страницы заменяют таблетку рецептурного ныне феназепама. Щепкина знал Бунин, и в «Окаянных днях» есть зарисовка об уличной встрече с Евгением Николаевичем: «Движется медленно, с идиотической тупостью глядя вперёд. Галстук выкрашен масляной краской». Надо отметить, что Щепкин вообще ни до, ни после этого труда к веку не обращался, пописывая фолькс-романтику о Лжедмитрии и варягах. Переваливающийся бегемот «Русско-австрийского союза» был медленно подведён им к 1758 году (когда оный, отметим, даже не начал давать плоды), где и был с удовольствием брошен, ибо с 1905 года Щепкин стал глядеть вперёд и ринулся в общественную деятельность, побывав и кадетом и коммунистом, и думцем и региональным комиссаром народного просвещения.

Вторым автором, привнёсшим в русскую историческую ойкумену хоть какое-то знакомство с ранее недоступной перепиской короля, стал британец Дэвид Фрейзер. В 2000 году патриарх военно-исторического нон-фикшена о том, как Британия выиграла Вторую Мировую, выпустил стандартную западную биографию о Фридрихе, которая в 2003 оперативно (но хорошо) переведена на русский А. Ю. Шманевским и оперативно (но плохо, с исключением иллюстраций и 18 карт) выпущена большим тиражом издательством АСТ. Думаю, вы все её читали. Так вот, книга в формате науч-поп, ссылок на использованные источники не даётся, но я вас уверяю, что даже после жерновов французско-английско-русского перевода ещё узнаваемы те письма, с которыми я работал при составлении этого выпуска альманаха, могу назвать их даты! К сожалению, автор использует их строго в опосредованном виде, прямой речи короля там нет, Фрейзер пересказывает содержание, хотя в некоторых письмах язык Фридриха достаточно образен, чтобы дать его читателю, показать оригиналы, так сказать, и не одной строчкой, а хотя бы тремя-четырьмя связными предложениями. И ещё непонятно, почему в биографическом науч-попе автор совершенно не прибегает к цитированию писем своего персонажа к сёстрам, братьям и особо близким персонам, где король освобождался от веса короны и позволял себе нормальные человеческие строки.

Вот, собственно, и всё***; это печально, но одновременно и наполняет меня радостью, так как по прочтению моего скромного труда любой из вас будет знать о входящей/исходящей корреспонденции Фридриха на порядок больше, чем до этого.

───────
* Бригадир переводил с французского для Академии наук в Санкт-Петербурге, а майор с немецкого для Московского университета. Первый опубликовался в 1761-м, второй в 1762-м. Учитывая, что даты издания на книгах довольно условны, приоритет надо делить на двоих.
** Сегодня их проще прочесть в книге нашего современника А. Мыльникова «ЖЗЛ: Пётр III».
***
Проф. Коробков в труде 1940 года «Семилетняя война» ссылается на корпус Корреспонденции для подкрепления сомнительных обобщений, но крайне диким образом, например: «Фридрих зассал» (тома X-XI, письма №№7636—8229), то есть: «Я-то, ребята, сей сборник листал, а вы-то в библиотеках его не найдёте, это не Энгельсы, которых надо цитировать бережно и тщательно».
About LiveJournal.com